Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他們通過自己出色的工作,確保我國的選舉全舉行,同時(shí)還表現(xiàn)出完全不偏不倚。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他們通過自己出色的工作,確保我國的選舉全舉行,同時(shí)還表現(xiàn)出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
軍事部隊(duì)將有必要提供區(qū)域和道路的全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它還載有關(guān)于全使用和儲(chǔ)存的措施規(guī)定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部隊(duì)協(xié)助確保上述已部署行政管理人員的全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤應(yīng)表現(xiàn)出致力改善該國東部全的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明該地區(qū)所有危險(xiǎn)的輻射并采取相應(yīng)的全措施。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明區(qū)域內(nèi)所有危險(xiǎn)的放射性資并為此提供全保障。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
準(zhǔn)許弄到調(diào)查或開庭的地方是對證人的更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整體而言,保障邊界全依靠的是三道控制線。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
當(dāng)然,穩(wěn)固地管理巴基斯坦和阿富汗之間的邊界非常要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de cro?tre.
用水保障是一個(gè)要的問題。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
協(xié)助解除危機(jī)的國家的軍事顧問。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反應(yīng)的全行動(dòng)成功進(jìn)行,也沒有發(fā)生大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四區(qū)(卡杜格利),加強(qiáng)聯(lián)蘇特派團(tuán)營地保措施的工作繼續(xù)進(jìn)行。
Sécurisation du caporal Fodey Sankoh.
保證福迪·??葡率康?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/sQ1WnhVYOMj4@pWOjPxR2f7VKww=.png">全。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
該部首要的優(yōu)先事項(xiàng)之一,是審查與出入管理有關(guān)的全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
與這些國家還定期舉行加強(qiáng)共同邊界地區(qū)全的聯(lián)合或同期巡邏。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
該先遣隊(duì)主要負(fù)責(zé)兩國邊界的監(jiān)督和保。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地保障措施或許是在諸多領(lǐng)域采取必要結(jié)構(gòu)性對策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contr?le des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
問題更多的發(fā)生在飲用水、洪水管理、保健和土地所有權(quán)保證等方面。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com