En outre, Isra?l ne doit plus perdre de temps.
另外,以色列不應(yīng)當(dāng)再費(fèi)。
En outre, Isra?l ne doit plus perdre de temps.
另外,以色列不應(yīng)當(dāng)再費(fèi)。
Il y a peu de temps, cela était inimaginable.
這在不久前還是不可想象的。
Elle doit également arriver à temps, être prévisible et fiable.
它還必須是、可預(yù)測(cè)和可靠的。
Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.
同男子相比,婦女往往更多地從事非全日制工作。
Ils devraient en tout temps agir dans la plus grande transparence.
在任何候,他們均應(yīng)保持較高的透明度。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我現(xiàn)在幾乎以全部的投入募集資金的工作。
Seuls 3 des 12 bureaux de pays concernés ont répondu à temps.
國(guó)家辦事處中只有3個(gè)答復(fù)。
La migration est un phénomène humain qui remonte à des temps immémoriaux.
移徙是一種人類現(xiàn)象,自遠(yuǎn)古代就已經(jīng)存在。
La Banque mondiale en a assuré la supervision dans un premier temps.
最初是由世界銀行負(fù)責(zé)監(jiān)督小農(nóng)水利和水方案項(xiàng)目。
Par ailleurs, les liaisons par satellite pouvaient être établies en peu de temps.
此外,衛(wèi)星鏈路還可以在短內(nèi)建立。
Le texte de ladite loi a été communiqué en temps utile au Comité.
該法的副本業(yè)已傳遞委員會(huì)。
Nous n'avons pas le temps de nous lamenter sur cette situation.
我們沒(méi)有對(duì)這些結(jié)果唉聲嘆氣。
Il est apparu qu'obtenir l'information demandée prenait souvent beaucoup de temps.
有人指出,提交這一重要資料常常需要很長(zhǎng)。
Cela nous permettra de disposer de temps suffisant pour le déroulement de nos travaux.
這樣做將肯定使本委員會(huì)在其工作的行動(dòng)階段有足夠。
Nous devons agir aujourd'hui pour nous préparer en temps utile aux défis de demain.
我們現(xiàn)在必須采取行動(dòng),以便為應(yīng)對(duì)日后的挑戰(zhàn)作好準(zhǔn)備。
Malheureusement, l'exécution de cette décision a été suspendue peu de temps après.
令人遺憾的是,該決定的貫徹在那以后很快就中止了。
Plusieurs patients sont morts faute d'avoir pu recevoir des soins médicaux à temps.
在各類情況下,由于未得的醫(yī)療援助,造成傷病員死亡。
L'ONU doit évoluer avec son temps et selon les aspirations de ses membres.
聯(lián)合國(guó)必須與俱進(jìn),并順應(yīng)會(huì)員國(guó)的愿望。
Le V2 a été le premier missile balistique moderne utilisé en temps de guerre.
V2火箭是戰(zhàn)爭(zhēng)使的第一個(gè)現(xiàn)代彈道導(dǎo)彈。
Le Sommet mondial sur la société de l'information s'est déroulé en deux temps.
信息社會(huì)問(wèn)題世界首腦會(huì)議分兩個(gè)階段舉行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com