Le manuel et les vidéodisques feront partie du programme d'information destiné aux nouveaux représentants spéciaux.
手冊和錄像帶及數(shù)字影碟將成為新的秘書特別代表匯報情況方案的一部分。
Le manuel et les vidéodisques feront partie du programme d'information destiné aux nouveaux représentants spéciaux.
手冊和錄像帶及數(shù)字影碟將成為新的秘書特別代表匯報情況方案的一部分。
Sont notamment exclus tous les biens, excepté la vente et l'achat de cassettes vidéo, de disques compacts et de vidéodisques.
146. 如,所有貨物不包括在內(nèi),但是錄像帶、激光唱片和影碟的買賣包括在內(nèi)。
Cependant, le commandant du Quartier pénitentiaire a fait savoir que les détenus ne recevaient pas de cadeaux co?teux du type lecteurs de vidéodisques, magnétoscopes ou matériel informatique.
然而,拘留所所指出,被羈押人沒有收到數(shù)字視盤播放機(jī)、盒式磁帶錄像機(jī)或電腦設(shè)備等貴重禮品。
Il sera également distribué à tous les représentants spéciaux en activité et aux fonctionnaires supérieurs travaillant au Siège, comme l'a été une série de vidéodisques numériques élaborés à partir des entretiens.
像這些訪談制成的DVD一樣,這份刊物也將分發(fā)給所有現(xiàn)任的特別代表和總部高級工作人員。
Accompagnée de plus de 1 300 lettres circulaires concernant le Soudan, d'un vidéodisque et d'extraits de journaux sur ? l'assemblée à l'échelle de l'école de l'expéditeur visant à sensibiliser à la situation au Soudan ?.
來文附有1 300多份分別寄發(fā)的涉及蘇丹的固定格式信函,并附有一張DVD和剪報,介紹發(fā)文者召集的“提高對蘇丹局勢認(rèn)識的全校集會”。
Les opérations portant sur des articles du secteur des divertissements tels que les disques de musique ou les vidéodisques étaient des exemples qui montraient bien la difficulté qu'il y avait à établir une distinction entre biens et services.
貨物與服務(wù)難以區(qū)分的子可在涉及諸如音樂帶或錄像帶等娛樂物品的交易中找到。
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime devrait être invité à jouer un r?le actif en mettant à la disposition des pays de la région des matériels pédagogiques, comme le programme de formation sur les précurseurs sur vidéodisque numérique.
應(yīng)鼓勵聯(lián)合國毒品和犯罪問題辦事處發(fā)揮積極作用,向本區(qū)域各國提供培訓(xùn)方法,如數(shù)字影像光盤(DVD)前體培訓(xùn)計劃。
Au nombre des éléments des TIC prises en compte dans le recensement figuraient la radio, les cha?nes haute fidélité, la télévision, les magnétoscopes, les vidéodisques, les DVD, les lignes téléphoniques fixes, les téléphones cellulaires, les ordinateurs personnels et les abonnements à Internet.
普查所涉的信息和通信系統(tǒng)項目包括無線電、高保真音響設(shè)備、電視機(jī)、錄像機(jī)、VCD、DVD、固定電話線路、移動電話、個人計算機(jī)和互聯(lián)網(wǎng)訂閱。
Les conseils interrogés ont confirmé avoir donné une large gamme de cadeaux aux détenus, et notamment des magnétoscopes, des lecteurs de vidéodisque, des appareils de télévision, des postes de radio et du matériel informatique, dont des scanneurs et des ordinateurs portatifs de haute technologie.
被詢問的律師證實他們向被羈押人贈送各種禮物,包括盒式磁帶錄像機(jī)(錄像機(jī))、數(shù)字視盤播放機(jī)、電視機(jī)、音響設(shè)備和包括掃瞄儀及精密的膝上型計算機(jī)在內(nèi)的電腦設(shè)備。
En l'absence de disposition spécifique dans la convention constitutive de s?reté, on a indiqué qu'un tel créancier garanti ne devrait pas être autorisé à prendre possession des biens meubles corporels (à l'exception de ceux qui incorporaient seulement le droit de propriété intellectuelle grevé, tels que des disques compacts ou des vidéodisques numériques).
指出若擔(dān)保協(xié)議中沒有具體條款,該有擔(dān)保債權(quán)人不應(yīng)當(dāng)擁有占有該有形資產(chǎn)的權(quán)利(有形資產(chǎn)的內(nèi)涵只體現(xiàn)為作保知識財產(chǎn)權(quán)的除外,如CD或DVD)。
Les représentants spéciaux et envoyés du Secrétaire général se sont par ailleurs prêtés à des entretiens aux studios de l'Organisation des Nations Unies à Genève, qui ont permis la production d'une série de vidéodisques numériques (DVD) distribués à tous les représentants spéciaux et envoyés du Secrétaire général et aux hauts responsables du Siège.
秘書特別代表們還在日內(nèi)瓦和紐約的聯(lián)合國演播室接受了訪談,這些訪談已制成一套DVD,分發(fā)給所有現(xiàn)任秘書特別代表和總部高級工作人員。
聲:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com