Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.
我的純潔消逝,不再是個(gè)小孩。
Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.
我的純潔消逝,不再是個(gè)小孩。
à ce titre, il leur incombe de préserver leur virginité et leur chasteté.
因而,婦女必須維護(hù)其操和節(jié)。
Les?adolescentes étaient particulièrement vulnérables car elles étaient très prisées à cause de leur virginité.
青春期女子別脆弱,因?yàn)樗齻兪翘幣蛔非蠛妥鳛槟繕?biāo)。
Les filles et les femmes sont censées préserver tant leur virginité que leur réputation de chasteté.
年輕女子和婦女既要維護(hù)其身體的潔,又要維護(hù)其操的名聲。
Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.
有一種社會(huì)可接受的做法是由婦產(chǎn)科醫(yī)生出具處女證明。
Les hommes turcs ne sont pas tenus de subir des tests de virginité.
土耳其男子無(wú)需接受處男檢查。
Dans de nombreux pays, la virginité constitue un élément primordial pour la poursuite d'un viol.
在許多國(guó)家里,操是審判強(qiáng)奸案件的首要考慮因素。
Il est aussi continuellement fait état d'enlèvements de fillettes et de tests de virginité imposés.
此外,有報(bào)道稱,仍有女被綁架,強(qiáng)迫她們作處女檢查。
Ainsi, il a re?u une information concernant le ??test de virginité?? accusé d'être traumatisant.
,別報(bào)告員收到有關(guān)所謂的“檢驗(yàn)”的資料,有人申訴為此遭受精神痛苦。
Mme Gnacadja déclare que les réponses afférentes au test de virginité n'ont pas été très convaincantes.
Gnacadja女士說(shuō),對(duì)處女檢查的回答不太令人信服。
Diverses dispositions de la législation ont servi dans le passé à justifier des examens obligatoires de virginité.
過(guò)去曾經(jīng)使用過(guò)法律中的各項(xiàng)規(guī)定以證明強(qiáng)制執(zhí)行的處女檢查是正確的。
Mme?Rakotoarisoa a dit que, dans certains états, la virginité était une condition préalable des poursuites pour viol.
阿庫(kù)圖阿里索女士說(shuō),在有些國(guó)家里,是提出強(qiáng)奸起訴的一項(xiàng)先決條件。
Mme Cinar (Turquie) note que le test de virginité ne peut être effectué sans le consentement de la femme.
Cinar女士(土耳其)指出,未經(jīng)婦女同意不會(huì)進(jìn)行處女檢查。
Outre la prostitution et la drogue, elle devait faire face à une autre menace, le test de virginité forcé.
除了賣淫和吸毒外,女孩還面臨著另一種危險(xiǎn),強(qiáng)迫性處女檢查。
C'est par recours aux examens de virginité que des éléments de preuve ont souvent été réunis dans le passé.
處女檢查通常是提出必要的證據(jù)所依據(jù)的方法。
Le mariage forcé et le mariage d'enfants sont, dans de nombreux pays, un moyen de préserver la virginité des filles.
這些法律依部族的不同而有所不同,可以說(shuō),這些法律的目的是確保女子只嫁給本部族的男子。
Le test de virginité étant une pratique discriminatoire, elle appelle l'état partie à abroger ou amender la loi en question.
由于處女檢查是一種歧視性做法,她敦促報(bào)告國(guó)廢除或修訂有關(guān)法律。
Les?MGF restreignent le désir sexuel chez la femme, réduisent les risques de rapports sexuels extraconjugaux et, partant, favorisent la virginité.
女性生殖器殘割可以降低女子的性欲,減少婚外性行為的可能性,從而有利于婦女保持操。
Par conséquent, elle se demande si le test de virginité et l'examen génital ont similaires et ont les mêmes connotations juridiques.
所以,她想知道處女檢查和生殖器檢查是不是一回事,是否有相同的法律內(nèi)涵。
De plus, seules les femmes qui font l'objet d'une enquête judiciaire sont tenues de se prêter à un test de virginité.
另外,只有司法調(diào)查的對(duì)象才需要經(jīng)過(guò)操測(cè)試。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com