Parlez, je vous écoute.
說吧,我聽您講。
Parlez, je vous écoute.
說吧,我聽您講。
Il écoute la radio.
他在聽收音機。
Yannick, tu le vois, tu l’écoutes et tu le respectes.
Yannick是那種你看過他聽過他的話就會敬重的人。
Ce poète s'est mis à l'écoute de la vie quotidienne.
這位詩人開始關(guān)注日常生活。
Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !
年輕人熱愛音樂,不管怎么說,他們經(jīng)常聽音樂。
Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ?a en stéréo.
“再給我一串,我要聽立體聲?!鳖B皮的兒子回答。
Je sens quelqu'un de grand qui m'écoute et qui m'aime!
我感到,一個巨人,在聽我訴說,將我愛護!
En somme-ming, tout le monde utilisé chaque minute à l'écoute de votre voix.
在銘森,每一位員工用每一分鐘傾聽您的聲。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是愛國主義不排斥開放,傾聽和對話。
Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.
可怕的人在深夜里悄無聲息地聽著歌。
Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.
皮艾爾. 沙松是位靦腆的年青人,他不喜歡別人聽到他的談話。
J'ai l'impression que tu n'écoutes même pas comme les oiseaux chantent joliment.
我覺得你甚至都沒聽過這么美妙的小鳥歌聲。
Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.
智慧子聽父親的教訓(xùn)。褻慢人不聽責備。
La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne f?t consciencieusement raidie !
??讼壬S下的獎金對這些能干的水手也起了很大的鼓舞作用。
C'est cette richesse d'influences diverses qui ressort à l'écoute de son premier opus éponyme。
在聽她第一張同名專輯的過程中凸顯的正是其富含多元化感官效應(yīng)。
Mon téléphone est sur écoute .
我的電話正被竊聽。
Ce médecin a une bonne écoute.
這位醫(yī)生聽病人說話十分仔細耐。
Il parle sans que personne l'écoute.
沒有一個人聽他說話。
Elle écoute de la musique au casque.
她戴機聽音樂。
Bah écoute, t’es pas mal non plus.
呵,聽著,你也不錯。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com