La jeune fille ébaucha un geste fataliste.
女孩勾畫宿命的姿態(tài)。
s'ébaucher: s'emmancher, se dessiner, se profiler,
La jeune fille ébaucha un geste fataliste.
女孩勾畫宿命的姿態(tài)。
L'Italie a répondu promptement à ces demandes, en ébauchant certaines idées.
對這些請求意大利迅速作了答復(fù),提出了初步的想法。
Je vais vous présenter ces choix et ébaucher brièvement quelques alternatives.
我將闡述這些選擇并簡短勾畫其他備選道路。
Enfin, j'ébaucherai les difficultés que nous rencontrerons à l'avenir en Bosnie-Herzégovine.
最后,我要闡述我們將在波斯尼亞和黑塞哥維面臨的今后的挑戰(zhàn)。
Cependant, la plupart des pays n'ont fait qu'ébaucher des mesures concrètes propres à en tirer parti.
但是,多數(shù)國家建立協(xié)作用的實際行動仍處在初始階段。
Je voudrais ébaucher la vision par l'Ukraine des problèmes importants sur lesquels doivent se concentrer les Nations Unies.
請允許我談?wù)劄蹩颂m認(rèn)為些是聯(lián)國應(yīng)當(dāng)關(guān)注的最重要的問題。
Bref, on voit s'ébaucher une gouvernance concertée encore fragmentaire dans divers secteurs, adaptée aux problèmes particuliers de chacun.
簡言之,各行業(yè)正出現(xiàn)一些適情況的零散的作治理措施。
Le Président se chargera d'en ébaucher les objectifs, en tenant compte des débats des dirigeants sur la coopération et l'intégration régionales.
論壇主席將起草職權(quán)范圍,其中反映各國領(lǐng)導(dǎo)人對區(qū)域作和一體化進行討論的結(jié)果。
Le Comité préparatoire doit au moins, à la session en cours, ébaucher les mesures spécifiques nécessaires pour réduire les arsenaux nucléaires.
籌備委員會在本屆會議上至少應(yīng)大致確定削減核武庫所必須采取的具體步驟。
L'Union européenne devrait ébaucher les grandes lignes d'une stratégie plus énergique concernant les Balkans lors de son Sommet de Thessaloniki le 21 juin.
人們期待著歐洲聯(lián)盟(歐盟)在6月21日的塞薩洛尼基首腦會議上制定有關(guān)巴爾干問題的更積極的戰(zhàn)略。
C'est dès le déploiement d'une opération, voire avant même celui-ci, qu'il nous faut commencer à ébaucher une stratégie de consolidation de la paix.
我們必須在每次行動部署時,甚至在部署前就開始勾畫建設(shè)和平戰(zhàn)略。
Bon nombre des principes directeurs ébauchent des moyens permettant de concrétiser le droit à la santé et de l'intégrer dans les activités de la société.
許多準(zhǔn)則表明可以何種方式落實健康權(quán)方面的考慮,并將其納入公司的活動。
Ces visites ont permis aussi de confirmer la volonté de la Commission de renforcer plus avant le partenariat qui s'ébauchait avec le FMI et la Banque mondiale.
此外,在一次訪問中也確認(rèn)委員會十分希望繼續(xù)加強與國際貨幣基金組織和世界銀行斷發(fā)展的伙伴關(guān)系。
La ligne de conduite qui y est ébauchée repose sur les avantages comparatifs du Mécanisme mondial.
它展現(xiàn)了全球機制憑借其比較優(yōu)勢開展業(yè)務(wù)的情況。
Au peuple palestinien nous disons une fois de plus, si la vision ébauchée dans la résolution 1397 (2002) est votre objectif, la paix n'est pas une illusion.
我們再次向巴勒斯坦人民指出,如果第1397(2002)號決議勾勒的前景是你們的目標(biāo),么,和平并是一種幻想。
Les résultats de cette enquête ont fait l'objet d'une analyse et de débats pour ébaucher quelques réponses à propos des motifs et des conséquences de la répartition par sexe.
對這些結(jié)果進行了分析和討論,有關(guān)性別分布情況的背景和后果,我們更接近找到一些答案。
Le groupe directeur spécial a approuvé à titre provisoire la ventilation régionale des mers et des océans ébauchée par le groupe d'experts pour les besoins de ??l'évaluation des évaluations??.
特設(shè)指導(dǎo)小組暫時核準(zhǔn)將海洋的區(qū)域劃分作為專家組為“評估各種評估”所開展工作進程中的結(jié)果。
Il s'inclina en passant près des dames, et regarda dédaigneusement les hommes, qui eurent, du reste, la dignité de ne se point découvrir, bien que Loiseau ébauchat un geste pour retirer sa coiffure.
在街尾上,普魯士軍官忽然露面了。他在種一望無際的積雪上面,映出身著軍服的長個兒蜂腰的側(cè)影,叉開雙膝向前走,這種動作是軍人們所獨有的,他們極力防護雙仔細(xì)上了蠟的馬靴教它染上一點惡濁。
Les débats comme ceux qui se déroulaient dans le cadre de l'examen à mi-parcours à la CNUCED contribuaient à ébaucher une vision de ce que serait l'avenir des pays, du système multilatéral et du monde.
貿(mào)發(fā)會議中期審查這樣的辯論有助于構(gòu)畫國家、多邊體系和世界的未來前景。
Une dizaine d'organismes ont élaboré des stratégies ébauchant la manière dont ils entendaient réduire leurs émissions de gaz à effet de serre et sept d'entre eux ont déjà commencé à mettre en ?uvre des mesures.
十個機構(gòu)制定了關(guān)于如何減少溫室氣體排放的戰(zhàn)略,其中七個機構(gòu)已經(jīng)開始實施這些措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com