Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
盡管他極力忍,眼睛里卻充了淚水。
Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
盡管他極力忍,眼睛里卻充了淚水。
Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.
并將永恒的欲望及罪惡盈。
Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.
總理的突然去世使我們感到萬分悲痛。
L'ONU et les acteurs régionaux doivent susciter l'élan qui emplira les citoyens d'espoir en l'avenir.
聯(lián)合國和區(qū)域行動者必須帶來勢頭,使民對未來充希望。
La multitude emplissait les rues.
各條街都擠了群。
Mon c?ur s'est empli d'espérance.
我心中充了希望。
De fait, les mouvements négocient, emplis des pires craintes plut?t que des meilleurs espoirs.
結(jié)果,各運(yùn)動目前進(jìn)行談判是抱最好的希望,做最壞的打算。
Les tragédies humaines et écologiques survenues dans le monde m'emplissent d'un profond sentiment de tristesse.
我深感世界各地發(fā)生的和環(huán)境災(zāi)難所的巨大悲痛。
Ce dernier se dégage des cuves et emplit 1'atmosphère ambiante, dans des proportions parfois dangereuses pour l'homme.
這種氣體從酒桶里散發(fā)出來,充在周圍的空氣中,有時到了一定程度便會對危害。
Tu peux chercher sur la demande d'empli pour voir si'il y a un poste qui te convient.
你可以先去看看我們的工作表看看有類有適合他的工作。
Je ne réagirai pas ici aux aspects de sa déclaration qui étaient emplis de haine et de déformations.
對于他發(fā)言中充仇恨和歪曲的部份,我在此不作回應(yīng)。
Je me sens souvent empli d'un sentiment de profonde humilité face à l'ampleur de tous ces défis.
面對我們面前各種艱巨的挑戰(zhàn),我常常感到力不從心。
Emplis d'espoir et de détermination, nous sommes tous venus ici, décidés à aider le peuple soudanais à batir un avenir meilleur.
我們都抱著希望和決心來到這里,一定要幫助蘇丹民建設(shè)更美好的未來。
Mais les ennemies des peuples restent tapis dans l'ombre, conspirant et complotant, le c?ur empli de haine et les mains couvertes du sang d'innocents.
但各國民的敵仍潛伏在陰影中,處心積慮地在進(jìn)行著策劃,心中充了邪惡,手上沾了無辜死者的鮮血。
Dans le sillage de ces ravages affreux, la communauté internationale a fait preuve d'un sens de la solidarité qui nous emplit à juste titre de fierté.
在發(fā)生如此可怕的破壞之后,國際社會表現(xiàn)了八方支援的精神,使我們有理由感到自豪。
Eh bien, nous emplissons une baignoire d'eau, puis nous offrons une cuillère, une tasse ou un seau au patient en lui demandant de vider la baignoire.
“是這樣的,我們在浴缸里水,然后提供一把湯匙,一只茶杯或一個桶給病,讓他把浴缸騰空?!?/p>
Elle emplissait les demeures et les places publiques, changeait le go?t des aliments, donnait l'impression d'être en voyage, très loin, chez des tribus barbares et dangereuses.
它充塞著私宅和公共場所,它使得飲食變了滋味,它使覺得是在旅行中間,旅行得很遠(yuǎn),走進(jìn)了野蠻而又危險的部落。
Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune gar?on ou une jeune fille sur le champ de bataille.
每逢紀(jì)念日,空中回蕩著在戰(zhàn)場上失去年輕男女的遺屬的默禱聲。
J'ai commencé par affirmer à l'Assemblée que j'étais venu cette fois-ci empli d'une joie extrême en raison de l'évolution récente de la situation dans mon pays.
我首先請大會放心,我這次懷著萬分感慨的心情,對我國最近的事態(tài)發(fā)展感到十分喜悅的心情來到這里。
Son décès nous a emplis d'une immense tristesse, car il a ?uvré inlassablement pour l'avancement de son peuple et pour consolider les relations avec la communauté internationale.
他的逝世令我們極為悲傷,因為他為其民的進(jìn)步和鞏固同國際社會之間的關(guān)系做出了不懈努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com