Dans l'indicateur b), remplacer ??ou régional?? par ??, régional ou multilatéral??.
指標(biāo)(b)中,“區(qū)域”之后加入“多邊”二字。
Dans l'indicateur b), remplacer ??ou régional?? par ??, régional ou multilatéral??.
指標(biāo)(b)中,“區(qū)域”之后加入“多邊”二字。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
數(shù)百萬人成為宗教和種族信息收集活動文化不容忍的受害者。
L'acquiescement peut être manifesté au moyen d'une déclaration orale ou écrite ou d'un comportement.
表示同意可以是口頭的,也可以是書面的,者通過特定的行為。
Toutes les ?restrictions?, qu'elles soient ou non discriminatoires (dépenses additionnelles ou attentes par?exemple) sont interdites.
所有“限制”,無論是否具有歧視性(如附加費用),都受到禁止。
En pourcentage du traitement ou de la pension.
以工資退休金的百分比表示。
En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.
以工資退休金的百分比表示。
Aucun état ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.
沒有任何國家應(yīng)感到受歧視被排除外。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
一些情況中,局勢已經(jīng)停滯不前者有所惡化。
Il ne doit pas retenir ou retarder ind?ment le navire.
港口國不應(yīng)不合理地扣押船舶。
Qui peut décider s'ils y sont ou non habilités?
由誰來決定它們是否能夠樣做呢?
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多數(shù)人決定制還是比例代表制呢?
Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.
野火每年會影響到上百萬平方公里的土地。
Y a-t-il des observations ou des commentaires sur ce chapitre?
是否有代表團(tuán)要就本章作評論。
Veuillez indiquer en quoi consiste les programmes ou stages de formation pertinents?
請明相關(guān)方案和()課程。
à cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
方面,普遍性并不意味著統(tǒng)一一致缺乏差別。
Avec le temps, la convergence ou la reconnaissance réciproque pourrait être envisageable.
隨著時間的推移,彼此趨同相互承認(rèn)是有可能的。
Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.
女孩們經(jīng)常同娼妓、朋友遠(yuǎn)房親戚同住。
3.3.2 Le code de l'emballage peut être suivi des lettres "U" ou "W".
3.2 容器編碼后面可加上字母`U'`W'。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根據(jù)報告,那些抵制的人受到威脅和虐待。
Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.
某些福利設(shè)有福利年度的上限限度。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com