欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

remédier

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

remédier

音標(biāo):[r?medje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 remédier 的動(dòng)詞變位
v. t. indir. (+ à)
1. 醫(yī)治:
remédier au mal de dent 治牙痛

2. [轉(zhuǎn)]補(bǔ)救, 糾正:
remédier à des erreurs 糾錯(cuò)
pour remédier à cette situation 為了補(bǔ)救這種情


常見(jiàn)用法
remédier à un problème糾正一問(wèn)題
remédier à une situation補(bǔ)救一種情

近義詞:
obvier,  calmer,  guérir,  soulager,  faire face à,  pallier,  parer,  suppléer,  obvier à,  parer à,  pourvoir à

remédier à: réparer,  suppléer,  obvier,  parer,  pallier,  combler,  

聯(lián)想詞
pallier掩飾;résoudre分解;atténuer減輕,減弱,緩和;prévenir預(yù)防,防止;corriger改正,糾正;enrayer使發(fā)生故障,卡住,制動(dòng);compenser補(bǔ)償,賠償,彌補(bǔ);aggraver加重;expliquer說(shuō)明,解釋,闡明;endiguer筑堤壩攔住;éviter避免;

Quelles sont les mesures prises pour y remédier?

為了補(bǔ)救這些情又采取了一些什么措施?

On cherche à y remédier en augmentant les effectifs.

辦事處正在通過(guò)加強(qiáng)人員配置解決這問(wèn)題。

Il faudrait prendre des mesures correctives pour y remédier.

應(yīng)采取補(bǔ)救措施以解決這些關(guān)切問(wèn)題。

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour y remédier.

國(guó)際社會(huì)必須加緊努力處理這一局勢(shì)。

C'est la responsabilité de chaque gouvernement d'y remédier.

每一政府都有責(zé)任就此采取行動(dòng)。

L'état a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

國(guó)家已經(jīng)采取適當(dāng)措施來(lái)彌補(bǔ)這一缺口。

Le Comité de gestion a pris des dispositions pour y remédier.

管理委員會(huì)已經(jīng)采取步驟處理這問(wèn)題。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小組提出了深化常警察能力的兩方案。

La communauté internationale dispose toutefois des moyens de remédier à ces déséquilibres.

不過(guò),國(guó)際社會(huì)有辦法來(lái)糾正這些不平衡。

Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.

但尚未采取任何果斷措施來(lái)糾正這些缺點(diǎn)。

La nécessité de remédier aux effets des armes légères est tout aussi primordiale.

同樣重要的是應(yīng)當(dāng)消除小武器和輕武器的影響。

Toutefois, des efforts sont actuellement en cours pour remédier à ce problème.

但是,已為解決這問(wèn)題作出努力。

Ni la communauté ni la législation n'ont la capacité de remédier à cela.

而社會(huì)與法律卻都沒(méi)有能力解決這一問(wèn)題。

L'Office reconnaissait ce problème et a pris des mesures pour y remédier.

辦事處已認(rèn)識(shí)到這問(wèn)題,并已采取步驟加以處理。

Il serait utile de savoir si des mesures sont prises pour y remédier.

希望了解現(xiàn)在是否正在采取措施,以便彌補(bǔ)這些差距。

Nous allons, au Comité, réfléchir aux moyens de remédier à ce type de situation.

委員會(huì)將探討處理這類情的進(jìn)一步辦法。

Renforcer les capacités nationales afin de remédier à ces problèmes devrait être une priorité.

為處理這些問(wèn)題而支持加強(qiáng)本國(guó)能力,應(yīng)當(dāng)成為一優(yōu)先事項(xiàng)。

Les?autorités fiscales l'ont reconnu et étudient les moyens d'y remédier.

稅務(wù)機(jī)關(guān)承認(rèn)這一點(diǎn),正在準(zhǔn)進(jìn)行改革。

La communauté internationale devrait envisager des mesures propres à remédier à ces effets négatifs.

國(guó)際社會(huì)應(yīng)當(dāng)考慮采取恰當(dāng)措施克服這些不利影響。

Il nous incombe de veiller à prévenir les crises humanitaires et à y remédier.

力求防止并應(yīng)對(duì)人道主義危機(jī),是我們的義務(wù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 remédier 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。