欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

réadapter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

réadapter

音標(biāo):[readapte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 réadapter 的動(dòng)詞變位
v. t.
使再適應(yīng), 使重新適應(yīng):
réadapter un convalescent à son travail 使病后康復(fù)者重新適應(yīng)自己的工作
infirme réadapté à la vie normale 重新適應(yīng)正常生活的殘廢者
[p. p. 用作n. ] les réadaptés 再適應(yīng)者


常見(jiàn)用法
il s'est vite réadapté à la vie à la campagne他很快就重新適應(yīng)了鄉(xiāng)村生活

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
réhabituer,  réaccoutumer,  réinsérer
聯(lián)想詞
adapter使適應(yīng),使適合;évoluer演變, 進(jìn)化, 發(fā)展;reconstruire重建,再建,再造;réorganiser重新組織,改組;retravailler返工;repenser反思;changer換,調(diào)換,替換,更換;réintégrer使恢復(fù)職位,使恢復(fù)權(quán)利;reconstituer重新構(gòu)成;redéfinir重新定義;réinventer重新發(fā)明, 重新創(chuàng)造;

Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.

重新調(diào)整、開(kāi)展培訓(xùn)以及轉(zhuǎn)變態(tài)度都。

Il est aussi nécessaire de mieux réadapter et réinsérer ces enfants dans des sociétés pacifiques.

署議定書(shū)是邁向這一方向的重一步。

Il a élaboré un plan national exhaustif pour réadapter les handicapés.

政府已經(jīng)訂立了有關(guān)殘疾人士康復(fù)的綜合性國(guó)家計(jì)劃。

Le projet permettra de réadapter et de réinsérer 420?ex-enfants soldats supplémentaires.

該項(xiàng)目將向另外420名原兒童兵提供重新融入社會(huì)和康復(fù)機(jī)會(huì)。

On tache aussi de promouvoir, mobiliser, réadapter et réintégrer les enfants victimes de conflits armés.

方案強(qiáng)調(diào)通過(guò)執(zhí)行就業(yè)、保健與營(yíng)養(yǎng)、糧食安全、基本建設(shè)計(jì)劃,開(kāi)展預(yù)防活動(dòng),同,強(qiáng)調(diào)參與加強(qiáng)能力建設(shè)。

Les victimes ont également souvent des difficultés à se réadapter à leurs familles et à leurs communautés.

此外,在重新融入自身家庭和社區(qū)的過(guò)程中,被害人也會(huì)遇到各種問(wèn)題。

Les enfants recrutés jeunes dans des groupes armés ont plus de difficulté à se réadapter sur le long terme.

幼年被招募參加武裝團(tuán)體的兒童日后適應(yīng)更為困難。

Il existe au Maroc 15?centres chargés de réadapter les enfants, dont 14 sont réservés aux gar?ons.

摩洛哥有15所從事改造少年犯工作的兒童中心,其中14所以男孩為對(duì)象。

Le Pakistan s'emploie également à rapatrier et à réadapter les enfants transportés à l'étranger à des fins commerciales.

巴基斯坦還在努力遣返和重新安置為了商業(yè)目的販賣到國(guó)外的兒童。

Le Gouvernement vietnamien a-t-il conclu des accords bilatéraux avec des pays concernés pour sauver et réadapter ces victimes?

越南政府是否與有關(guān)國(guó)家訂立了營(yíng)救這些受害者和幫助其康復(fù)的雙邊協(xié)定?

Toutefois, il existe des mécanismes propres à réadapter les victimes et à rééduquer les coupables, mais ils sont inadéquats.

但是,已經(jīng)有了支持受害人恢復(fù)社會(huì)生活和罪犯改造的機(jī)制,但這些機(jī)制還不完善。

Pour que la paix soit durable, ces enfants doivent mieux se réadapter et être mieux réintégrés dans leur communauté.

為了維持和平,這些兒童必須獲得康復(fù)和更有效地重返社區(qū)。

Il convient de revoir les programmes scolaires et de les réadapter pour répondre aux besoins des enfants, handicapés ou non.

必須重新評(píng)價(jià)和制定學(xué)校的教學(xué)大綱,以滿足無(wú)論有無(wú)殘疾的兒童的求。

Les mécanismes en vigueur peuvent être réadaptés pour appuyer ces efforts et obvier à la nécessité de réinventer la roue.

可以改造現(xiàn)有的各種機(jī)制,支持這些努力,沒(méi)有必重起爐灶。

Ils ont recommandé d'intensifier les mesures visant à protéger et réadapter les femmes potentiellement ou effectivement exposées à des violences.

荷蘭建議南非采取進(jìn)一步措施保護(hù)處于危險(xiǎn)或遭受性別問(wèn)題的婦女。

Grace à ces mesures, la communauté internationale peut nous aider à retrouver un peu de bons sens pour réadapter ces personnes.

我國(guó)代表團(tuán)認(rèn)為,秘書(shū)長(zhǎng)和政治事務(wù)部的聲明是重大的推動(dòng)力,通過(guò)這些措施,國(guó)際社會(huì)能幫助我們重新恢復(fù)安置這些人的一些理智。

Les autorités japonaises peuvent décider de ne pas poursuivre, si, par exemple, elles estiment que l'auteur ne peut pas être réadapté.

例如,如果認(rèn)為罪犯能夠被改造,日本當(dāng)局可能不會(huì)對(duì)其進(jìn)行起訴。

à ce jour, 31,4?millions de mètres carrés ont été déminés dans la région et près de 700?victimes des mines ont été réadaptées.

至今,已在東南歐3 140萬(wàn)平方米的地區(qū)排除了地雷,將近700名地雷受害者得到康復(fù)。

Les enfants libérés des mains de l'Armée de résistance du Seigneur par les Forces de défense populaires sont réadaptés et réinsérés dans la société.

人民國(guó)防軍在從上帝抵抗軍反叛分子手中救出被誘拐的兒童后,就使他們恢復(fù)正常生活并重新融入社會(huì)。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾經(jīng)吸過(guò)毒、已經(jīng)重新做人的人在擬訂和參與預(yù)防方案方面也大有可為。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réadapter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。