欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

vénérer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

vénérer

音標(biāo):[venere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 vénérer 的動(dòng)詞變位
v.t.
1.
Le monde byzantin et slave qui avait vénéré son tombeau à l'égal de celui du Christ (Malraux).同拜基督墳?zāi)挂粯?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/xEXOuggMyDzXdRp4lQQYgI4RjeM=.png">拜自己墳?zāi)沟陌菡纪⑷撕退估蛉恕?馬爾羅)
2. 尊,,
Un mort qu'on vénère, celui-là est bien mort (Bernanos).受到人們的死者死得其所。(貝納諾斯)
Il vous vénère comme son bienfaiteur.他尊您,視您為恩人。
ma?tre vénéré受尊的師傅
Elle avait besoin de vénérer un être (Maurois).她需要一個(gè)人。(莫魯瓦)


常見用法
il vénère son père他重自己的父親

法語 助 手
近義詞:
adorer,  chérir,  estimer,  honorer,  respecter,  révérer,  diviniser,  idolatrer,  déifier
反義詞:
blasphémer,  dédaigner,  honnir,  mésestimer,  profaner,  mépriser,  méprisé
聯(lián)想詞
adorer拜,;prier向……祈禱;vénération,,拜;contempler凝視,注視;honorer;invoquer祈求,祈求保佑;sacrifier獻(xiàn)祭,上供;détester厭惡,憎惡,憎恨;admirer贊賞,贊美;aimer愛,熱愛;ériger建造,豎立;

Menachem Begin vénère Dieu à travers Mo?se.

納希姆·貝京也通過摩西拜神靈。

Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.

們必須珍重多樣性中的統(tǒng)一。

Tout le monde la vénère; personne n'est contre.

每一個(gè)人拜它;沒有人反對(duì)它。

Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.

們應(yīng)該珍視而不是否定人類多樣性的不同表現(xiàn)形式。

La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.

大自然是有靈感的或神圣的,受到尊重和。

Qui plus est, le meurtrier est respecté et vénéré pour avoir agi ?en homme?.

最為值得注意的,是兇手被當(dāng)作一個(gè)真正的男人而受到尊重。

Le terrorisme est l'antithèse de la paix, valeur la plus vénérée dans le monde actuel.

恐怖主義與和平截然對(duì)立,而后者是當(dāng)今世界最珍貴的東西。

Comme je vous l'ai dit hier, la Libye ne vénère que Dieu et ne craint que Dieu.

已說過,利比亞只拜真主,除了真主以外不懼怕任何人。

Benjamin Netanyahou croit en Dieu et vénère Dieu à travers Mo?se, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas Américain.

本雅明·內(nèi)塔尼亞胡通過摩西神和拜神靈,但這并不意味著他不是美國人。

Nous demandons que cessent toutes offenses aux convictions religieuses et toute profanation des textes, symboles, noms et lieux vénérés par les croyants.

們要求停止對(duì)宗教情感的任何傷害以及對(duì)信徒的宗教經(jīng)文、標(biāo)志、名稱和地點(diǎn)的任何褻瀆。

Il y a, dans le pays, une culture consistant à vénérer totalement les r?les traditionnels de la femme - notamment celui de mère.

社會(huì)上存在一種極為尊重婦女(尤其是母親)的傳統(tǒng)角色的文化。

Ce qu'il faut aujourd'hui, plus que jamais auparavant, c'est pr?ner la diversité, vénérer la tolérance et promouvoir le dialogue, la compréhension et l'harmonie.

們比以往任何時(shí)候更需要尋求的是贊揚(yáng)多樣性,尊重容忍的精神,以及促進(jìn)對(duì)話、理解與和睦。

Ces actes peuvent non seulement violer les droits religieux des personnes qui vénèrent ces lieux, mais ils détruisent également une partie de notre patrimoine commun.

此類行為不僅可能侵犯那些視這些場(chǎng)所為圣地的人的宗教權(quán)利,而且也破壞人類遺產(chǎn)的組成部分。

Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relache par Isra?l.

他認(rèn)為巴勒斯坦人民必須接受占領(lǐng),拜以色列的所作所為以及這些行為所帶來的壓迫,并贊揚(yáng)以色列每不間斷實(shí)施的暗殺。

On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les A?eux, témoins vénérés.Et les sages a?eux des hommes contemplent le sacrifice.

人們頌神,人們?yōu)楂I(xiàn)祭給神的那位歡呼,人們呼喚祖先、受人的見證人。

Dans la religion juive, qui vénère les morts, les autopsies médico-légales sont considérées comme une profanation contraire aux croyances, à la tradition et au droit israélite.

按照猶太教的信和尊死者,在猶太法律和傳統(tǒng)中,驗(yàn)尸被認(rèn)為是褻瀆行為,不利于悠久的和根深的信。

Dans certaines sociétés, les textes les plus sacrés, les personnalités les plus vénérées et les valeurs culturelles les plus chéries ont été la cible de campagnes haineuses.

在一些社會(huì)中,最神圣的經(jīng)文,最受尊的人物,以及最值得珍惜的文化價(jià)值已經(jīng)成了仇恨運(yùn)動(dòng)的一部分目標(biāo)。

Les différences qui existent au sein des sociétés et entre les sociétés ne devraient pas être redoutées ni réprimées, mais vénérées en tant que bien précieux de l'humanité.

不應(yīng)害怕也不應(yīng)壓制各個(gè)社會(huì)內(nèi)部和社會(huì)之間的差異,而應(yīng)將其作為人類寶貴資產(chǎn)來加以愛護(hù)。

Nous pouvons tous vénérer Dieu de la fa?on que nous voulons mais aucun de nous n'a le droit d'occuper les terres des autres et d'en expulser les habitants.

們?nèi)魏稳硕伎梢砸匀魏畏绞?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/zeMyyAmOdv@Vgpff7ZSoAFRArg8=.png">拜上帝,但們?nèi)魏稳硕紱]有權(quán)利占領(lǐng)其他人的土地并驅(qū)逐其居民。

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

這位受人愛戴的段將軍,死后被埋葬在麥斯樂一處風(fēng)光旖旎的山坡上,只有一條山路可以到達(dá)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 vénérer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。