欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Oh ?a, ce n’est rien. C’est juste une égratignure.

啊這個(gè),這沒(méi)什么。這只是擦傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce faisant, il est tombé et s'est fait des égratignures aux mains et au visage.

結(jié)果,他自己倒在地上,手和臉部被擦傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le message est clair pour tous?: Isra?l s'en sort sans une égratignure malgré ses défis répétés des décisions du Conseil, quand d'autres doivent payer le prix de toute velléité de résistance aux décisions du Conseil.

這向所有方面發(fā)出的信息是明確的:即使以色列一再藐視安理會(huì),它仍然可以不受懲罰,而其他方面如果膽敢違背安理會(huì)的決定則將付出代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Du reste, il avait à peine quelques égratignures.

再說(shuō),他只有少數(shù)擦傷的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et il montrait à d’Artagnan cette égratignure qu’il se rappelait devoir exister.

他將自己記得應(yīng)當(dāng)存在的那處輕微損傷指給達(dá)達(dá)尼昂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Même une petite égratignure est une raison suffisante pour consulter votre médecin.

即使是一個(gè)小小的傷痕您也需要去看醫(yī)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! ce n’est rien, dit d’Artagnan, une égratignure.

“??!沒(méi)什么,”達(dá)達(dá)尼昂說(shuō),“劃破一點(diǎn)兒皮?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021年度最熱精選

C'est juste une égratignure, heureusement que je suis vacciné contre le tétanos.

只是擦傷,幸運(yùn)的是我接種了破傷風(fēng)疫苗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les bras et les jambes de Harry furent bient?t couverts d'entailles et d'égratignures.

才一會(huì)兒工夫,哈利的手臂和腿上就布滿(mǎn)了細(xì)小的口子和劃痕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Le problème, c'est que ces cellules ne se renouvellent pas, comme les cellules de ta peau après une égratignure.

問(wèn)題在于這些細(xì)胞不能再生,就像被擦傷后的皮膚細(xì)胞一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je n'ai rien, pas une égratignure.

我什么都沒(méi)有,連一點(diǎn)劃痕都沒(méi)有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu n'as eu qu'une simple égratignure !

你只擦破了點(diǎn)兒皮!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les explications légendaires, coupées ?à et là par l’égratignure des couteaux, glorifiaient toutes la religion, les délicatesses du c?ur et les pompes de la Cour.

解釋圖畫(huà)的文字都是宣揚(yáng)宗教,贊美心地善良,歌頌宮廷榮華富貴的,可是給刀叉刮得東一道痕,西一道印,看不清楚了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Elle eut une religion pour ces meubles, les essuyant avec des soins maternels, le c?ur crevé à la vue de la moindre égratignure.

她對(duì)家具百般愛(ài)惜,小心謹(jǐn)慎地擦拭它們,每當(dāng)看到上面有小傷痕便心痛異常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Dans le salon, les Grégoire pleuraient, en voyant Cécile revenir à elle. Elle n’avait aucun mal, pas même une égratignure : sa voilette seule était perdue.

在客廳里,格雷古瓦夫婦看到賽西兒蘇醒過(guò)來(lái)以后,落下淚來(lái),女兒并沒(méi)有受什么傷,連一點(diǎn)肉皮兒都沒(méi)破,只是丟了面紗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses cheveux étaient pleins de feuilles et de brindilles, sa robe déchirée en plusieurs endroits et elle avait de nombreuses égratignures un peu partout sur le visage et les bras.

頭發(fā)里滿(mǎn)是小枝條和樹(shù)葉,長(zhǎng)袍被扯破了幾個(gè)地方,臉上和胳膊上有許多劃痕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et en échange de tout cela pas une égratignure ? Ah ! si fait ! Qu’avez-vous donc là à la main, d’Artagnan ? du sang, ce me semble ?

“我方一個(gè)掛彩的也沒(méi)有?啊!有的!達(dá)達(dá)尼昂,你的手怎么啦?我覺(jué)得是血,對(duì)嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il y avait pour eux quelque chose d’inexplicable à ce que Cyrus Smith, après les efforts qu’il avait d? faire pour échapper aux flots, en traversant les récifs, n’e?t pas trace d’une égratignure.

賽勒斯-史密斯一定是跨過(guò)重重的巖石,經(jīng)過(guò)一番努力才從海里逃上岸來(lái)的,然而他身上卻一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il serait digne d’être le collègue de ces conspirateurs en gants jaunes, qui prétendent changer toute la manière d’être d’un grand pays, et ne veulent pas avoir à se reprocher la plus petite égratignure.

他很可以做那些戴黃手套的陰謀家的同黨,他們聲稱(chēng)要改變一個(gè)國(guó)家的全部存在方式,卻不愿意讓自己的名聲受到一點(diǎn)點(diǎn)損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Depuis quand

Le combat s'arrête au bout de 4 minutes, parce que Ribière a re?u une égratignure au bras, Et dès le lendemain, toute la presse se fout bien de leur gueule, comme le Figaro par exemple.

戰(zhàn)斗進(jìn)行了4分鐘后停止,因?yàn)槔锉劝柕母觳彩艿搅艘惶庉p微擦傷,而第二天,整個(gè)媒體都對(duì)他們嗤之以鼻,例如《費(fèi)加羅報(bào)》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il est vrai que les trois autres avaient essayé d’assommer le jeune homme avec les chaises, les tabourets et les poteries ; mais deux ou trois égratignures faites par la flamberge du Gascon les avaient épouvantés.

其他三個(gè)倒是企圖用椅子、凳子和盆盆罐罐砸倒達(dá)達(dá)尼昂;但是加斯科尼人的劍給他們?cè)斐傻膬扇幤と鈩?chuàng)傷,就嚇得他們屁滾尿流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾納神秘島

Les derniers mots relevés sur son carnet furent ceux-ci : ? Un sudiste me couche en joue et… ? Et Gédéon Spilett fut manqué, car, suivant son invariable habitude, il se tira de cette affaire sans une égratignure.

他筆記本上的最后一句話(huà)是這樣的:“一個(gè)南方人瞄準(zhǔn)了我,然后… … ” 吉迪恩·斯皮利特被懷念了,因?yàn)橄裢R粯樱涟l(fā)無(wú)傷地?cái)[脫了這件事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Comment avait-il pu émerger d'entre les arbres en soutenant le professeur Ombrage sans avoir une égratignure ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com