Nous avons voté pour une énonciation sérieuse de nos objectifs.
我們投票贊成嚴肅地宣布我們的目標(biāo)。
Les Volontaires avaient pour r?le principal d'assurer la participation active de la société civile à l'énonciation des plans d'action nationaux et de contribuer ainsi au renforcement des capacités des institutions locales.
聯(lián)合國志愿人員的主要作用是幫助確保民間團體積極參與國家行動計劃進程,從而為加強當(dāng)?shù)貦C構(gòu)能力作出貢獻。
L'énonciation des principes sous-jacents et l'élaboration des règles qui en dérivent doivent trouver leur reflet dans l'éventuel projet d'articles en ce qui concerne chacun des deux éléments de la protection (comme l'enseigne l'histoire de l'Union internationale de secours).
確定基本原則和擬訂由基本原則推導(dǎo)而得的規(guī)則的成果,需要反映于今后一套關(guān)于保護的兩個要素的條款草案(從國際救濟聯(lián)合會經(jīng)驗中取得的教訓(xùn))。
Dans de nombreux pays, des conseils de haut niveau et des commissions nationales sur la question du sida ont été créés, le chef de l'état concerné ayant pour mission d'encourager l'énonciation de mesures multisectorielles de lutte contre le sida.
在許多國家,由國家首腦負責(zé)建立了高級別的理事會和國家艾滋病問題委員會,以領(lǐng)導(dǎo)名符其實的多部門對策。
En outre, la tenue de consultations dans le cadre de ces instances ne détournerait aucunement l'attention de l'objectif qui consiste à accorder la priorité à l'énonciation de stratégies dans la recherche de solutions aux difficultés rencontrées par les femmes rurales.
它還認為,在這些論壇進行協(xié)商不會偏離優(yōu)先制訂戰(zhàn)略應(yīng)對農(nóng)村婦女所面臨各項挑戰(zhàn)的目標(biāo)。
En imposant une telle condition, on risquait, sans le vouloir, d'aboutir à ce qu'un certain nombre d'accords de transaction qui ne comporteraient pas les énonciations requises ne bénéficient pas de la force exécutoire reconnue par le projet de loi type.
實行這種規(guī)定可能適得其反,因為有些和解協(xié)議不載列必要的聲明就無法受益于示范法草案所承認的可執(zhí)行性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com