欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cléante, lui, aime Marianne, une jeune femme sans aucune fortune que Harpagon veut aussi épouser.

克萊昂特,他愛(ài)瑪麗雅娜,一個(gè)沒(méi)有任何財(cái)產(chǎn)且阿巴貢想娶的年輕女子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Marianne: Dépêchons-nous. Tu vas manquer ton train.

我們趕快,我們將錯(cuò)過(guò)火車了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Marianne: Laisse-moi porter une valise. Nous irons plus vite.

讓我來(lái)提只包,我們可以快些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Marianne: Qu est-ce qu'il y a ? Tu n'as pas perdu ton billet au moins?

怎么啦?你至少?zèng)]有丟票吧?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Marianne: J'espere que tu m'écriras quand-même?

我希望你還是象往常一樣給我寫信?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ?les en question sont : les Samoa américaines, la Micronésie, les ?les Fidji, la Polynésie fran?aise, Guam, Kiribati, les ?les Marshall, Nauru, la Nouvelle-Calédonie, les ?les Marianne du Nord, Palau, le Papoua Nouvelle-Guinée, les ?les Pitcairn, Samoa, les ?les Salomon, Tonga, Tuvalu, Vanuatu et Wallis et Futuna.

美屬薩摩亞、密克羅尼西亞、斐濟(jì)、法屬波利尼西亞、關(guān)島、基里巴斯、馬紹爾群島、瑙魯、新喀里多尼亞、北瑪麗亞納群島、帕勞、巴布亞新幾內(nèi)亞、彼特凱恩群島、薩摩亞、所羅門群島、湯加、圖瓦盧、瓦努阿圖、以及瓦利斯群島和富圖納群島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Culture - Fran?ais Authentique

Marianne, c'est une emblème de le France, ?a représente la république fran?aise.

瑪麗安娜是法國(guó)的象征,她代表著法蘭西共和國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 1

Jér?me : Marianne, aujourd'hui, tu t’es changée trois fois!

瑪麗娜,今天,你都換了3件衣服了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Marianne Durand-Lacaze : C'est ce qui fait sa singularité.

瑪麗安娜·迪朗-拉卡茲:這就是它的獨(dú)特之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Marianne Durand-Lacaze : Braquer sur un élément ?

瑪麗安娜 杜朗-拉卡茲:瞄準(zhǔn)一個(gè)元素?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Marianne Durand-Lacaze : Alors, justement, c’est très complexe ces histoires de racisme.

瑪麗安娜 杜朗-拉卡茲:所以,就是這樣,種族主義的歷史是很復(fù)雜的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Marianne Durand-Lacaze : La notion de race a-t-elle un sens ?

瑪麗安娜 杜朗-拉卡茲:這種種族意識(shí)有意義嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

Les Fran?ais eux-mêmes, à travers l'image de Marianne, se choisissent une mère nourricière et instructrice comme symbole républicain.

法國(guó)人自己,通過(guò)瑪麗安的形象,選擇一個(gè)養(yǎng)母和教母作為他們的共和黨象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Marianne Durand-Lacaze : Y compris dans les grandes villes africaines ?

也包括非洲的大城市嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

Et c'est une bonne chose, conclut MARIANNE.

這是一件好事,瑪麗安總結(jié)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

A 21h10, une nouvelle série inédite, " Marianne" , avec M.Berry.

晚上 9 點(diǎn) 10 分,與 M.Berry 合作的一個(gè)新的未出版系列“Marianne”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Marianne, c’est la France libérée de l’esclavage de la monarchie.

瑪麗安是擺脫君主制奴役的法國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'OEil du 20h et le magazine " Marianne" ont mené l'enquête.

晚8點(diǎn)的Eye of the Eye和《Marianne》雜志進(jìn)行了調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Marianne, Géraldine, Clément et Nicolas ont chacun une bourse qui avoisine les 380 €.

Marianne,Géraldine,Clément和Nicolas每人都有大約380歐元的獎(jiǎng)學(xué)金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour Marianne, fonctionnaire de catégorie C chargée de communication, c'est une reconnaissance symbolique.

對(duì)于負(fù)責(zé)溝通的C類官員瑪麗安來(lái)說(shuō),這是一種象征性的認(rèn)可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Marianne Durand-Lacaze : En tant que membre de l’Académie des beaux-arts, quelle est votre vision de l’art dans la société d’aujourd’hui ?

瑪麗安·杜蘭德-拉卡茲:作為法蘭西藝術(shù)院院士,您對(duì)當(dāng)今社會(huì)中藝術(shù)的看法是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Suite à ce rapport, le ministère de l'Intérieur précise que le préfet C.Gravel, en charge de la gestion du Fonds Marianne, a souhaité remettre sa démission, qui a été acceptée.

繼這份報(bào)告后,內(nèi)政部明確表示,負(fù)責(zé)管理瑪麗安基金的省長(zhǎng) C.Gravel 希望提交辭呈,該辭呈已被接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

En quelques jours, Marianne, une ancienne employée de Vinted très suivie sur les réseaux sociaux, re?oit des centaines d'appels à l'aide d'utilisateurs de la plateforme numéro 1 en France des vêtements d'occasion.

幾天之內(nèi),Vinted 的前員工 Marianne 在社交網(wǎng)絡(luò)上非常受歡迎,她接到了法國(guó)第一二手衣服平臺(tái)用戶的數(shù)百個(gè)求助電話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

? Leurs premiers pas à l'Assemblée ? , c'est donc à lire dans MARIANNE. Modèle scandinave Autre dossier intéressant dans l'hebdo cette semaine ; une enquête qui démonte les fantasmes autour du modèle scandinave.

" 因此," 他們?cè)诖髸?huì)的第一步" 將在《瑪麗安》中閱讀。斯堪的納維亞模式本周周刊的另一個(gè)有趣的功能:一項(xiàng)調(diào)查, 拆除了圍繞斯堪的納維亞模式的幻想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les conclusions de ce rapport de 34 pages pointent un appel à projets qui n'a pas été transparent ni équitable, estime l'IGA, qui évoque aussi une défaillance dans l'organisation du service en charge du Fonds Marianne.

這份長(zhǎng)達(dá) 34 頁(yè)的報(bào)告的結(jié)論表明呼吁開展既不透明也不公平的項(xiàng)目, IGA 認(rèn)為,這也讓人聯(lián)想到負(fù)責(zé) Marianne Fund 的服務(wù)組織的失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
電臺(tái)訪談錄

Marianne Durand-Lacaze : Comment situez-vous l’art du pastel ? Parfois, c’est associé à un art d’amateurs. On sait aussi que les plus grands ma?tres s’y sont plus qu’essayés. Alors comment est-ce que vous situez ?a ?

Marianne Durand-Lacaze:你如何定位粉彩藝術(shù)?有時(shí)它與業(yè)余愛(ài)好者的藝術(shù)有關(guān)。我們也知道,最偉大的大師們已經(jīng)嘗試了不止這些。那么,如何定位呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com