欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?

為什么我支持流浪漢讓?馬克?萊斯杜?

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

這個(gè)雜貨店店主不僅與湖邊居民們的關(guān)系很好,還經(jīng)常給這個(gè)流浪漢食物。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...

更應(yīng)該去看看那些沒地方住的人,那些糟糕的房子,去看看那里有啥可做。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Devant le centre d’accueil des SDF.

在流浪者中心前面.

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.

有個(gè)男人在街上走著,一個(gè)臟兮兮、衣冠不整的流浪漢過來向他要錢買東西吃。

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'autres deviennent ??SDF?? du jour au lendemain suite à un choc?: rupture conjugale ou familiale, perte d'emploi, accident de santé, etc.

其他人在成為“無家可歸者”(“SDF”)之前,曾遭遇過某種打擊:婚姻或家庭破裂,失去了工作,健康發(fā)生意外變故等等。

評價(jià)該例句:好評差評指正

A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.

離這里不到五百米的地方,一塊下水道板抬了起來,一個(gè)頭發(fā)蓬亂、胡須濃密的人從下水道中爬出來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des institutions comme le Service de développement des femmes (SDF) et l'Association des femmes chefs d'entreprises du Népal (AFCEN) organisent des cours de formation à la création d'entreprises réservés aux femmes.

婦女發(fā)展部和尼泊爾女企業(yè)家協(xié)會等機(jī)構(gòu)專門為婦女舉辦了企業(yè)家發(fā)展方案培訓(xùn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國青年Cyprien吐槽集

Il faut fouiller des poubelles taper d’autres SDF

你必須翻垃圾桶,毆打其他流浪漢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Par exemple, pourquoi il y a des SDF, pourquoi le monsieur dort dehors, par terre ?

例如,為什么會有無家可歸的人,為什么會有紳士們睡在街上?

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

On a aussi un jeu de gestion de SDF.

我們還有一個(gè)流浪漢管理游戲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Quel peut être l’effet de la pub sur les SDF ?

廣告對居無定所者能有什么影響呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Ce qui me vient en tête c'est un peu comme SDF que vous dites pour les sans domicile fixe.

我想到的是sdf,你們意為無家可歸的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國人的魔性動物配音

Oh! Tu fais des blagues sur les SDF! T'as vraiment aucun coeur..

哦!你嘲笑流浪漢?你真是沒心沒肺。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Une personne considérée comme SDF n’a pas de logement.

一個(gè)被認(rèn)為是SDF的人沒有房子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

être SDF signifie être sans domicile fixe.

成為SDF意味著無固定居所。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Pour commencer, il y a Josette, une jeune femme SDF (sans-domicile fixe, quelqu’un qui vit dans la rue)

首先是Josette,一個(gè)居無定所的年輕女子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Mais qu’est-ce qui fait qu’un jour, on devient SDF?

可是為什么有一天人們會無家可歸呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Un maire a voulu récemment supprimer des bancs publics pour éviter que des SDF ne s’y installent.

最近,一位市長想拆除公共長椅以避免無家可歸者定居那里。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Difficile de protéger les SDF malgré eux.

難以不顧一切地保護(hù)無家可歸者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Parce qu'ils se disent qu'il peuvent aussi, eux, être un jour SDF ?

因?yàn)樗麄冋J(rèn)為他們也可能是一個(gè)無家可歸的人?

評價(jià)該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Est-ce que c'est pour ?a que certains SDF ou certaines personnes finissent par ne plus rien demander ?

這就是為什么一些無家可歸的人或某些人最終什么都不問的原因?

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Et que, à la fin de la trêve hivernale, les centres d’accueil pour personnes SDF, sans domicile fixe, ferment leur porte.

冬季停歇結(jié)束后,收留無家可歸者的中心會關(guān)門。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Aux Etats-Unis, ce couple avait prétendu vouloir aider ce SDF en inventant une fausse belle histoire.

- 在美國,這對夫婦聲稱想通過編造一個(gè)虛假的美麗故事來幫助這個(gè)無家可歸的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Aujourd'hui, ce SDF est en danger de mort.

今天,這個(gè)無家可歸的人處于致命的危險(xiǎn)之中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Et que, à la fin de la trêve hivernale, les centres d'accueil pour accueillir les SDF (les sans domicile fixe) ferment leurs portes.

冬歇期結(jié)束之后,接待無家可歸人員的收留中心會關(guān)門。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce n'est pas normal que les gens se retrouvent SDF.

人們最終無家可歸是不正常的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Groom 第二季

Disons que depuis que tu m'as virée, je suis devenue SDF.

- 假設(shè)自從你解雇了我,我就無家可歸了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com