欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce jardin est laissé à l'abandon.

這個(gè)園子沒(méi)人照管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il fait abandon d'animaux sur la voie publique.

他把動(dòng)物丟棄在公共道路上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fournir des données actualisées sur l'abandon scolaire.

請(qǐng)?zhí)峁┩藢W(xué)率的最新資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

調(diào)查結(jié)果將決定是堅(jiān)持還是放棄起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Veuillez fournir des données actualisées sur l'abandon scolaire.

請(qǐng)?zhí)峁╆P(guān)于退學(xué)情況的最新資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je répondais à ces avances avec l’abandon et la na?veté de mon age.

我卻理所當(dāng)然地接受,以這年紀(jì)的天真來(lái)報(bào)答他們的好意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart seront victimes d'abandon, de mauvais traitements et de discrimination.

其中多數(shù)人將遭受忽視、虐待和歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle entra?ne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

這也導(dǎo)致她們輟學(xué)、性厭惡和賣(mài)淫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces terres agricoles dévastées avaient été laissées à l'abandon pendant six ans.

那里是遭受?chē)?yán)重破壞的農(nóng)場(chǎng)土地,已有6年沒(méi)有開(kāi)放,正在由婦女進(jìn)行清理,因?yàn)樗械哪腥硕急淮蛩懒恕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre croissant d'abandons d'enfant est également un sujet de préoccupation.

兒童遭遺棄的現(xiàn)象增多也是委員會(huì)關(guān)注的一個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.28 à Tuvalu, il n'y a pas d'abandons scolaires mais des renvois.

28 在圖瓦盧,沒(méi)有學(xué)校輟學(xué),而只有“退學(xué)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les préconceptions culturelles et traditionnelles ont influé sur les abandons scolaires féminins.

另外,文化和傳統(tǒng)觀念也對(duì)女性輟學(xué)率產(chǎn)生一定影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au XXIe siècle, on devrait être favorable à l'abandon de la castration physique.

應(yīng)當(dāng)明確,在21世紀(jì)必須廢除對(duì)性罪犯實(shí)行閹割的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant la période considérée, on a noté un abandon progressif des matières facultatives choisies traditionnellement.

26 在報(bào)告期內(nèi),選擇科目的傳統(tǒng)格局出現(xiàn)了逐漸而緩慢的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a beaucoup d'absentéisme à l'école et beaucoup d'abandons scolaires.

我們遇到了曠課和輟學(xué)的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le quatrième rapport périodique mentionne l'abandon d'un certain nombre de projets de loi.

該第四次定期報(bào)告提及把數(shù)項(xiàng)法律草案擱置的情形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'abandon progressif de l'essence au plomb.

防止污染的措施包括清除汽油中的含鉛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce groupe a également exigé l'abandon de tout projet de construction dans les zones protégées.

該團(tuán)體還要求停止開(kāi)發(fā)受保護(hù)區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale devra garder sa vigilance pour veiller à l'abandon complet de l'option militaire.

國(guó)際社會(huì)必須繼續(xù)保持警惕,以確保軍事選擇完全被摒棄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des partenariats potentiellement très utiles sont laissés à l'abandon tandis que d'autres sont florissants.

一些潛在的重要伙伴關(guān)系被放任自流,而其他一些伙伴關(guān)系則興旺發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, vous avez raison, monsieur, et personne ne doutera de mon abandon.

“啊,是的,我的確被遺棄了!你說(shuō)得對(duì),閣下,誰(shuí)都無(wú)法懷疑我的處境?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Et à quoi Thalcave attribue-t-il cet abandon ?

“塔卡夫認(rèn)為是什么原因叫他們不到這些平原上來(lái)的?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les passionnés du go?t

L'année record des abandons, c'était l'année dernière.

去年的遺棄率破了記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Dans un moment d’abandon, il lui avoua même toutes ses inquiétudes.

在放任縱情的時(shí)刻,他甚至向她承認(rèn)了他全部的憂(yōu)慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Il suppose l'abandon total de soi-même et le dédain de sa personne.

它意味著全面的忘我精神和輕視個(gè)人安危的氣概。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Soit dit en passant, ces abandons d’enfants n’étaient point découragés par l’ancienne monarchie.

順便說(shuō)一句,這些棄兒并沒(méi)有被舊君主制所勸阻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Certains considèrent l'abandon du pavillon blanc comme un blasphème et un reniement du passé glorieux de la marine fran?aise.

有些人認(rèn)為放棄白旗是一種褻瀆,這是對(duì)法國(guó)海軍輝煌過(guò)去的否定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Guerre, abandon, jungle, c'est un combo gagnant !

戰(zhàn)爭(zhēng)、遺棄、叢林,這些不利因素相互交織!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les vestiges archéologiques montrent un abandon de quartiers entiers de la ville dans les décennies qui suivent.

考古遺跡顯示了隨后幾十年城市整個(gè)地區(qū)的荒廢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Je ferai ce que tu voudras, dit-elle avec un abandon enfantin, craintif et reconnaissant.

“我聽(tīng)你的,”她說(shuō),一副孩子般的完全信任的神氣,又是害怕,又是感激。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮名人

L'empereur des Fran?ais entreprend des rénovations notamment au domaine de Trianon, laissé à l'abandon.

這位法國(guó)人的皇帝做了些整修工作,特別是對(duì)已被廢棄的特里亞農(nóng)莊園進(jìn)行了翻修。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était le premier signe de l’abandon de Dieu : je dois être punie doublement.

我應(yīng)該加倍地受到懲罰?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Je me suis juré de ne plus jamais aimer ainsi, c'est une folie, un abandon de soi impossible.

于是我發(fā)誓再也不要這樣苦戀下去,這太瘋狂了,這是無(wú)盡的自我放逐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Cet abandon général qui pouvait à la longue tremper les caractères commen?ait pourtant par les rendre futiles.

時(shí)間一長(zhǎng),這種普遍的懶散有可能錘煉人的性格,但眼下已開(kāi)始讓人變得斤斤計(jì)較、瑣瑣碎碎了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Ces nombreux abandons sont souvent dus aux départs en vacances et aux problèmes de garde de l'animal.

許多動(dòng)物被遺棄,往往是由于假期的到來(lái),以及寵物無(wú)人照顧所造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les personnes atteintes de TPB (trouble de la personnalité borderline) éprouvent souvent une sensibilité intense à l'abandon.

患有 BPD(邊緣型人格障礙)的人經(jīng)常對(duì)被拋棄感到很敏感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專(zhuān)四聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練

Souvent considérée comme un abandon, l'installation en maison de retraite est plut?t mal vécue par les personnes agées.

入住養(yǎng)老院常常會(huì)讓老人萌生遭遺棄之感,心境不佳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Quant à notre abandon, notre isolement au fond de cette cellule, je n’osais estimer ce qu’il pourrait durer.

我們已經(jīng)被人遺棄了,如今被孤獨(dú)地囚禁在這所監(jiān)牢中,我簡(jiǎn)直不敢想象這種情況還要持續(xù)多久。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Aussi, en présence du malheur qui la mena?ait et de l’abandon qui était le sien, éclata-t-elle en sanglots.

她感到大禍臨頭,卻又孤苦無(wú)助,只好嚎啕大哭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Pour Geneviève, la femme de Philippe, il n'y a pas que la fatigue qui est responsable de l'abandon de Georges

對(duì)于菲利普的妻子熱納維埃夫來(lái)說(shuō),喬治選擇放棄不僅僅是因?yàn)閯诶邸?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com