Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.
在對(duì)享樂(lè)的放棄中似乎有一種對(duì)權(quán)力的放棄感。
Cette abdication devant leur responsabilité a découragé d'autres états de coopérer, a récompensé des états qui ne coopèrent pas et créé un système d'impunité pour les exécutions extrajudiciaires.
這種不履行責(zé)任的行為打擊了其他國(guó)家開(kāi)展的合作,也放縱了不合作的國(guó)家,并確立了一種對(duì)法外處決問(wèn)題有罪不罰的制度。
Cela pourrait en effet conduire à une réduction de la sécurité, non seulement parce que l'on ne tirerait pas les bonnes conclusions -?cela peut toujours arriver quand il y a questions d'appréciation?- mais à cause du risque d'abdication de responsabilités.
這種體系可能降低安全,因?yàn)樗粌H得出錯(cuò)誤的結(jié)論——需要作出判斷的情形總會(huì)發(fā)生——而且將放棄責(zé)任。
Toutefois, si nous nous félicitons de l'engagement pris par l'Afrique et de sa volonté d'assumer une responsabilité accrue en vue de régler ses propres conflits, il est important de veiller à ce que ceci n'entra?ne pas l'abdication du Conseil de sécurité en ce qui concerne sa principale responsabilité de maintien de la paix et de la sécurité internationales.
我們歡迎非洲承諾并愿意就解決其自身的沖突肩負(fù)起更大的責(zé)任,然而,必須確保這將不會(huì)導(dǎo)致安全理事會(huì)放棄其維護(hù)國(guó)際和平與安全的基本責(zé)任。
Sachant tous ce que représente l'occupation militaire, et quels actes répressifs et cruels elle implique, nous ne pouvions interpréter ce soi-disant argument que comme une abdication franche par le Conseil de sa responsabilité de fournir la protection nécessaire au peuple palestinien soumis à l'occupation, et comme la démonstration flagrante de sa tristement célèbre politique de deux poids, deux mesures, qui est constamment critiquée.
因?yàn)槲覀兌贾儡娛抡碱I(lǐng)意味著什么,都知道它將造成何種殘暴的鎮(zhèn)壓行動(dòng),因此我們只能把這種所謂的理由解釋為顯然是要使安理會(huì)放棄它為被占領(lǐng)的巴勒斯坦人民提供必要保護(hù)的責(zé)任,解釋為公然試圖執(zhí)行我們一向批評(píng)的臭名昭著的雙重標(biāo)準(zhǔn)政策。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
1936 a été une année extrêmement, traumatisantes pour la famille régnant de grande-bretagne, puisqu'elle a été celle de l'abdication du roi, édouard 8 pour son frère cadet donc le nouveau georges 6 à l'époque.
1936年對(duì)于英國(guó)統(tǒng)治家族來(lái)說(shuō)是極其痛苦的一年,因?yàn)檫@是國(guó)王退位的一年,愛(ài)德華8為他的弟弟,所以新的喬治6在當(dāng)時(shí)。
Le roi d'Espagne Juan Carlos, 76 ans, affaibli par des ennuis de santé, et la popularité ternie par plusieurs scandales, a annoncé son abdication après 38 ans de règne, au profit de son fils le prince Felipe, 46 ans.
現(xiàn)年76歲的西班牙國(guó)王胡安·卡洛斯(Juan Carlos)因健康問(wèn)題而受到削弱,并且因幾起丑聞而失去人氣,他在統(tǒng)治38年后宣布退位,轉(zhuǎn)而支持他的兒子,46歲的費(fèi)利佩王子。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com