欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'Azerba?djan cite souvent abusivement les résolutions du Conseil de sécurité.

阿塞拜疆經(jīng)常濫用和亂用安全理事會(huì)的決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela dit, l'Internet est aussi utilisé abusivement, voire à des fins illégales.

但是,互聯(lián)網(wǎng)也被濫用了,甚至用于不合法的目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le CEDAW a également attiré l'attention sur Internet, qui est abusivement utilisé par les trafiquants.

消除對(duì)婦女歧視委員會(huì)還請(qǐng)人們注意被販賣人口者濫用的因特網(wǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'engager à ne pas gaspiller, détourner, utiliser abusivement ou de fa?on dispendieuse les fonds publics.

確保不浪費(fèi)、不濫用或不當(dāng)使用或揮霍公共資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, les politiciens ont abusivement utilisé ces institutions par ambition personnelle ou pour d'autres raisons.

此外,政治家們出于個(gè)人野心和其他原因而濫用這些機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un fonctionnaire a abusivement utilisé des codes d'accès téléphoniques des Nations Unies attribués à d'autres fonctionnaires.

一名工作人員濫用分配給其他工作人員的聯(lián)合國電話密碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'est pas rare qu'une organisation internationale soit manipulée ou utilisée abusivement par ses états membres.

國際組織受其成員國操縱或?yàn)E用的情況也不乏先例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un fonctionnaire a abusivement utilisé des codes d'accès téléphoniques de l'Nations Unies attribués à d'autres fonctionnaires.

一名工作人員濫用分配給其他工作人員的聯(lián)合國電話密碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mêmes délégations ont également estimé que le Conseil recourait abusivement ou de fa?on impropre au Chapitre?VII.

它們還認(rèn)為,安全理事會(huì)過分或不適當(dāng)?shù)厥褂昧恕稇椪隆返谄哒隆?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le non-respect des traités relatifs aux réfugiés, ou leur application abusivement restrictive, sont à l'origine de graves difficultés.

難民保護(hù)方面的主要問題,是由于沒有執(zhí)行或過于狹隘地執(zhí)行現(xiàn)有難民文書造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, au fil des ans, le Secrétariat n'a cessé de recourir abusivement à ce type de contrat.

實(shí)際上,秘書處多年來一直濫用了為特別服務(wù)和(或)獨(dú)立訂約人協(xié)議編列的經(jīng)費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Utilisées abusivement, toutefois, les réserves peuvent porter atteinte à l'intégrité et à la stabilité des relations conventionnelles internationales.

然而,如果使用過度,保留就可能破壞國際條約關(guān)系的完整與穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Utilisée abusivement, une seule arme peut influer sur le destin d'un individu, d'une?famille, voire d'une communauté tout entière.

只一件武器如被濫用,就可改變個(gè)人、家庭乃至整個(gè)社區(qū)的命運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les navires abusivement retardés ou retenus peuvent prétendre avoir droit à une indemnisation pour les pertes ou dommages subis.

因不正當(dāng)理由而受耽擱或被扣留的船舶有權(quán)利因其所受任何損失和損害獲得賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un mécanisme comportant un comité censé veiller au respect des dispositions pourrait être utilisé abusivement à des fins politiques.

包括一個(gè)遵約委員會(huì)在內(nèi)的機(jī)制可能會(huì)在政治上遭到濫用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a répondu qu'une telle approche risquait d'établir une distinction artificielle que les débiteurs pourraient abusivement mettre à profit.

對(duì)此,有的與會(huì)者指出,這種做法會(huì)確立一種人為的區(qū)別,有可能被債務(wù)人濫用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement s'est engagé à ne pas invoquer abusivement cette loi dans le cadre du maintien de l'ordre public.

政府已經(jīng)保證不會(huì)“在維持法律和秩序時(shí)濫用該法”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'il ne le fait pas, le régime d'aide judiciaire risque d'être exploité abusivement par les avocats et les conseils.

否則,法律援助制度會(huì)被訴狀律師和辯護(hù)律師所濫用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils doivent servir à améliorer la condition humaine et non être utilisés abusivement comme instruments de terreur et de domination.

它們必須用來改善人的境況,而不應(yīng)該被濫用作為恐怖和統(tǒng)治的工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Rapporteur spécial est préoccupé par les accusations persistantes selon lesquelles la liberté de circulation des civils serait abusivement restreinte.

特別報(bào)告員感到關(guān)切的是繼續(xù)有消息說平民的行動(dòng)自由受到不必要的限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Merci Professeur

C'est prolonger abusivement ce court sommeil qui ne devrait pas dépasser le début de l'après-midi.

這是把一個(gè)下午開始前就應(yīng)該結(jié)束的小憩過度延長了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On peut citer aussi la vis aérienne, ou l'hélice volante, que beaucoup de gens comparent, un peu abusivement, à un hélicoptère.

此外,還有空中螺旋槳,許多人把它比作直升飛機(jī),這有點(diǎn)夸張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國喜劇藝術(shù)

En se contentant de recycler des recettes éprouvées et en capitalisant abusivement sur la notoriété de ses têtes d'affiche, la comédie fran?aise glisse doucement vers l'arrière-garde.

電視臺(tái)如今只會(huì)重復(fù)已經(jīng)驗(yàn)證的成功模式,并且過度依賴其明星演員的知名度,法國喜劇漸漸地走向了落后與守舊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Pour Joe Biden, la peine de prison n'est qu'un rappel de ce que tout le monde savait déjà : la Russie détient Brittney Griner abusivement.

對(duì)于喬·拜登來說,入獄只是提醒人們已經(jīng)知道的事情:俄羅斯不正當(dāng)?shù)鼐辛袅瞬继m妮·格林納。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com