欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il en existe bien d’autres du même acabit.

這類(lèi)的問(wèn)題有很多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle refuse de fréquenter des gens de cet acabit.

她拒絕與這類(lèi)人來(lái)往。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les criminels de guerre et les terroristes sont, en principe, du même acabit.

從原則上講,戰(zhàn)爭(zhēng)罪犯和恐怖主義分子屬于同一類(lèi)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les terroristes, quel que soit l'endroit où ils frappent, sont du même acabit dans le monde entier.

恐怖分子不論攻擊何處,在世界各地都有著同樣的特點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.

我們繼續(xù)認(rèn)為,一項(xiàng)持久的解決辦法將是對(duì)各類(lèi)煽動(dòng)者的最好回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres commentaires du même acabit qualifiaient la politique menée à Sri Lanka de ??partage de la pauvreté??.

另外一個(gè)類(lèi)似的評(píng)論是,斯里蘭卡的政策就是一項(xiàng)“分享貧窮”的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voilà l'acabit des terroristes internationaux qui viennent d'être graciés par la Présidente du Panama sans même tenir compte de ce que l'instance judiciaire en cours contre eux n'était pas terminée.

巴拿馬總統(tǒng)所赦免的是罪大惡極的國(guó)際恐怖分子,但此舉并未考慮到將他們繩之以法的司法程序尚未結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈馬斯恐怖主義分子及其一丘之貉不把平民看作是需要在武裝沖突中避免傷害的人口,而是把他們看作是可以在武裝沖突中加以利用的人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale a le devoir collectif de tirer un enseignement de l'expérience amère de la Seconde Guerre mondiale, du nettoyage ethnique en Europe orientale et au Rwanda et d'autres tragédies du même acabit imputables à la discrimination raciale.

國(guó)際社會(huì)都有義務(wù)從第二次世界大戰(zhàn)、東歐和盧旺達(dá)種族清洗以及因種族歧視發(fā)生的類(lèi)似悲劇事件中汲取慘痛的教訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à moins que les préoccupations exprimées par le Groupe ne soient des professions de foi immuables, sur lesquelles les règles de preuve les plus élémentaires et les méthodes d'enquête scientifique n'ont pas de prise, le Rwanda s'attend à ce que le Groupe réponde aux sérieuses objections soulevées dans ce rapport au lieu de faire d'autres allégations du même acabit.

除非專(zhuān)家組所說(shuō)的擔(dān)憂(yōu)是永恒的事實(shí),無(wú)須遵從證據(jù)和科學(xué)調(diào)查方法的基本原則,盧旺達(dá)希望專(zhuān)家組處理對(duì)該報(bào)告提出的嚴(yán)重反對(duì)意見(jiàn),而不是老調(diào)重彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisa?que du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Isra?l pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我們還聽(tīng)到我們地區(qū)其他政權(quán)發(fā)表自以為是的類(lèi)似言論——以色列在十分艱難條件下努力保護(hù)自己,使這些政權(quán)怒從心起,但在蘇丹發(fā)生有計(jì)劃和令人震驚的族裔清洗行為之際,在自己國(guó)家發(fā)生侵犯基本權(quán)利和自由之際,他們卻閉口不提譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la situation qui prévaut aujourd'hui dans le monde, le moyen le plus concret de lutter contre le terrorisme passe par l'application des instruments juridiques dont les états se sont dotés pour empêcher qui que ce soit de mettre des sources de financement, des moyens économiques et d'autres ressources au service d'activités terroristes, ou d'organisations et de personnes entretenant des rapports avec des personnes physiques ou morales liées au mouvement des Taliban, à des organisations terroristes internationales ou d'autres groupements du même acabit.

在目前的世界局勢(shì)中,打擊恐怖主義的最有效辦法是運(yùn)用國(guó)家法律工具,以防有人利用各種資源為恐怖主義供資,將資金和其他資源用于實(shí)施恐怖活動(dòng),此外也防備與經(jīng)確認(rèn)同塔利班運(yùn)動(dòng)和國(guó)際恐怖組織和類(lèi)似勢(shì)力有直接或間接關(guān)系的個(gè)人和法人保持聯(lián)系的那些組織和個(gè)人利用這些資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

魅力無(wú)窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

C'est que quand on tombe sur des pièces de cet acabit, il est plus question d'argent, là.

這是因?yàn)楫?dāng)你遇到這類(lèi)作品時(shí),更多的是關(guān)于錢(qián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2021年3月合集

Et voilà donc de France une histoire jolie. ??J'en vois d'autres de tous acabits.

這是一個(gè)來(lái)自法國(guó)的漂亮故事。??我看到各種各樣的其他人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

En avait on vu défiler à la queue leu-leu des dilettantes et des marchands de tout acabit, fascinés par son bric-à-brac, voire son capharnaüm.

我們看到各種各樣的業(yè)余愛(ài)好者和商人魚(yú)貫而過(guò),對(duì)這里的小玩意,甚至是它的廢墟著迷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集

Réactions du même acabit à Yad Vashem le mémorial de la Shoah à Jérusalem où l'on parle de propos délirants, dangereux et dignes de toute condamnation.

對(duì)耶路撒冷大屠殺紀(jì)念館Yad Vashem的類(lèi)似反應(yīng),那里有關(guān)于妄想,危險(xiǎn)和應(yīng)受譴責(zé)的言論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com