欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Tout avocat engagé autre que ceux acceptant de travailler à titre bénévole, doit être payé.

該委員會聘用的任何一位律師,若其將提供的不是公益性質的免費服務,則均應得到報償。

評價該例句:好評差評指正

En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

接受你的邀請時,我沒有考慮到我不能來。

評價該例句:好評差評指正

En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.

接受L.1,各代表團并未將任何事情排除在外。

評價該例句:好評差評指正

Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.

許多兒童在城市里流浪,接受支薪的受訓人工作。

評價該例句:好評差評指正

En acceptant leur nomination, les membres du comité signifient qu'ils acceptent ces conditions.

接受任用意味著接受這些條件。

評價該例句:好評差評指正

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意擔任中心的國家提供了一些財政支助。

評價該例句:好評差評指正

Les Maldives n'acceptant aucun réfugié, le cas de figure évoqué ci-dessus ne s'est jamais présenté.

馬爾代夫不接受任何難民,因此也就不存在濫用難民地位的問題。

評價該例句:好評差評指正

Les deux dirigeants ont répondu le 18?novembre, acceptant officiellement les suggestions du Secrétaire général adjoint.

11月18日,雙方領導人作出答復,正式采納了副秘書長的建議。

評價該例句:好評差評指正

Ce n'est qu'en acceptant la diversité que nous deviendrons un réel partenaire du monde moderne.

只有通過努力接受多樣性,我們才能成為現(xiàn)代世界的一個真正伙伴。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale attend d'elles qu'elles fassent des efforts supplémentaires en acceptant de faire mutuellement des concessions.

國際社會期待他們作出進一步努力并且同意相互妥協(xié)。

評價該例句:好評差評指正

Le Coordonnateur a proposé d'adopter provisoirement les mots ??En acceptant et en facilitant?? pour commencer l'alinéa b).

協(xié)調員提議,(b)項暫時采用“接受和便利”一詞。

評價該例句:好評差評指正

Quoi qu'il en soit, nous craignons qu'en acceptant des dérogations, nous empêchions le développement harmonieux du droit international.

我們關切這樣的事實,即通過采取例外做法,我們可能阻礙國際法的和諧發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Certains membres, tout en acceptant le principe posé à l'alinéa?b, émettaient cependant des réserves quant à la rédaction.

另一些人雖然接受該款中所載述的原則,卻對其措詞方式有所保留。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité ne mettra rien à son actif en acceptant pour établies des allégations infondées et déformées.

把沒有依據(jù)的和歪曲的指控作為事實對待將不會增加安全理事會的信譽。

評價該例句:好評差評指正

En acceptant cet accord, les états non nucléaires comptaient sur la bonne foi des états nucléaires.

為了讓這一安排得以實現(xiàn),無核武器國家相信了有核武器國家履行承諾的誠信。

評價該例句:好評差評指正

Ces derniers jours, le peuple indonésien a fait preuve d'une extraordinaire maturité en acceptant les changements dans la paix.

在過去幾天里,印度尼西亞人民表現(xiàn)出了不起的成熟性,和平接受改變。

評價該例句:好評差評指正

Le soutien financier apporté par les pays acceptant d'être desservis par les centres a été modeste.

商定由各中心提供服務的各國所提供的財政資源微乎其微。

評價該例句:好評差評指正

Elles méritent d'être félicitées pour la retenue dont elles ont fait preuve en acceptant la décision.

它們在接受這一裁決時所表現(xiàn)出的沉著冷靜的態(tài)度應該受到贊揚。

評價該例句:好評差評指正

L'Iraq a pris une sage décision en acceptant le retour des inspecteurs sans restrictions ni conditions.

伊拉克決定無條件和不設限制地接受檢查員返回的決定是明智的。

評價該例句:好評差評指正

L'Organisation des Nations?Unies devrait aussi redoubler d'efforts pour obtenir une augmentation du nombre des états acceptant cette obligation fondamentale.

聯(lián)合國也應加倍努力,增加接受這一基本義務的國家的數(shù)量。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Professeur Ye, je viendrai vous voir souvent, dit-il en acceptant le coffret de ginseng.

“葉老師。我會常來看您的。”他接過木盒說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un par un, ils se levèrent et Harry, acceptant la défaite, les suivit en silence.

他們一個接一個地站起身,哈利看到?jīng)]什么希望了,也只好跟著站了起來。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Argent provenant de colonies espagnoles, les chinois ne l'acceptant que sous cette forme, ce qui coute extrêmement cher aux anglais.

來自西班牙殖民地的錢,中國人只接受這種形式,這對英國人來說極其昂貴。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

En prenant le temps d'écouter sa réponse et en acceptant qu'elle hésite ou qu'elle change d'avis.

花時間傾聽他的回答且接受她的猶豫或者她改主意。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je me doutais que l'attaque des Détraqueurs lui redonnerait conscience des dangers qu'elle courait en t'acceptant comme son fils adoptif.

我懷疑攝魂怪的襲擊可能會提醒她意識到收養(yǎng)你是件危險的事情。”

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Nous participons à notre impuissance politique en acceptant d'appeler démocratie ce qui est la négation même de nos droits.

我們接受將否定我們權利本質的事物稱為民主,實際上是在參與自己政治無力的現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第二季

Clémence, tu ferais de moi le plus heureux des hommes en acceptant de sortir avec moi. - Non.

-寬恕,你會同意和我一起出去,讓我成為最幸福的男人。- 不。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

En acceptant cette couronne, Marie-Claude Lovisa s’est engagée à vie, dévouée au service des habitants de son royaume.

通過接受這頂王冠,瑪麗-克勞德·洛維薩(Marie-Claude Lovisa)承諾終身奉獻自己,致力于為王國的居民服務。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

à l’université de Fort Hare, la seule université du pays acceptant les Noirs, il entame des études de droits.

在黑爾堡大學(University of Fort Hare),這是該國唯一一所接受黑人的大學,他開始學習法律。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

à l'université de Fort Hare, la seule université du pays acceptant les Noirs, il entame des études de droit.

在黑爾堡大學(University of Fort Hare),這是該國唯一一所接受黑人的大學,他開始學習法律。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et du coup, tout ?a nous montre que les Scandinaves ont délaissé progressivement leurs propres croyances pour s'intégrer, en acceptant cette chrétienté ?

所以這一切都表明,斯堪的納維亞人為了融入和接受基督教,逐漸放棄了自己的信仰?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

?a leur montrerait que c'est Dumbledore qui a raison en acceptant tous ceux qui ont des dons pour la magie, d'où qu'ils viennent.

這會使他們都看到鄧布利多的觀點才是正確的,一個人只要有魔法才能,就應該允許他入校。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et on avait donc posé une limite au néologisme en acceptant ces deux termes consacrés par l'usage : alunir et atterrir.

因此,我們通過接受這兩個用法神圣的術語來限制新詞:土地和土地。

評價該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

J'ai commis la pire erreur de ma vie en acceptant ce stage qui va me priver de ma femme adorée, durant cinq interminables semaines.

接下這個任務是我此生最大的錯誤,它害我在這漫長的5個禮拜都見不到心愛的女人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Nos données, on les a déjà tellement données sur Internet en acceptant d'aller sur Google, Facebook... On n'est plus à ?a près.

- 我們的數(shù)據(jù),我們已經(jīng)通過同意訪問谷歌、Facebook 等方式在互聯(lián)網(wǎng)上為他們提供了如此多的數(shù)據(jù)… … 我們不再接近這些。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Le jeune homme évitait de répondre, trop heureux jusque là d’avoir trouvé ce travail de bagne, acceptant la brutale hiérarchie du man?uvre et du ma?tre ouvrier.

年輕人故意沒有出聲,到現(xiàn)在,能找到這種苦力活兒已經(jīng)算是萬幸,他忍受了老工人對新工人的這種虐待。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Tu t'es libéré des émotions précédemment en acceptant le pire qui puisse? arriver.

你以前通過接受可能發(fā)生的最壞情況來擺脫情緒。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Mais l'établissement en question n'acceptant pas les femmes, il décide de la faire passer pour un homme grace à une astuce très simple : un DéGUISEMENT.

但由于該夜店不接受女性,他決定讓她喬裝改扮成男性進入。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cette preuve de désintéressement qu’elle donnait en n’acceptant pas un homme jeune, élégant et riche, tout prêt à se ruiner pour elle, excusait à mes yeux toutes ses fautes passées.

她不愿接受一個漂亮、富有、準備為她傾家蕩產(chǎn)的年輕人,這種冷漠的神態(tài)使我原諒了她過去所有的過失。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年6月合集

Athènes, a adopté un ton plus conciliant en acceptant d'augmenter la TVA et de réduire l'écart entre ses propres objectifs et ceux définis par ses créanciers.

ZK:雅典采取了更加和解的基調,同意增加增值稅,縮小自己的目標與債權人設定的目標之間的差距。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com