欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Siggi se lance dans une course acharnée.

海馬賽跑游戲.

評價該例句:好評差評指正

Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.

他以一個貪利的愛國農(nóng)民所具有的那種隱藏著的深仇痛恨他們。

評價該例句:好評差評指正

La compétition est très acharnée.

競爭是很激烈的。

評價該例句:好評差評指正

Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.

阿富汗人民有著頑強抵抗外來干預(yù)的歷史。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons nous acharner à éradiquer la pauvreté.

我們必須努力消除兒童貧困。

評價該例句:好評差評指正

On ne peut en dire autant de certains états Membres qui s'acharnent à faire condamner Isra?l.

對于那些專挑以色列出來加以譴責的會員國可不能這樣說。

評價該例句:好評差評指正

Les membres peuvent compter sur nous pour y travailler de manière acharnée.

各會員國可以放心,我們將全身心投入工作。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes afghanes s'acharnent à reconstruire le pays, malgré une insécurité croissante.

但阿富汗婦女有決心重建自己的國家,盡管安全問題為壓倒一切的考慮。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

現(xiàn)在擔任國民議會成員的婦女都是經(jīng)過一番艱苦奮斗才取得現(xiàn)有位置的。

評價該例句:好評差評指正

Le monde est maintenant engagé dans une lutte acharnée contre les forces du terrorisme.

世界現(xiàn)在正同恐怖主義勢力開展殘酷的斗爭。

評價該例句:好評差評指正

Ceci a marqué le début de l'effort d'éradication et de lutte acharnée contre cette maladie.

那次會議是消除和大力防止艾滋病的努力的開端。

評價該例句:好評差評指正

Nul n'ignore la lutte acharnée que nous avons menée et continuons de mener contre le terrorisme.

我們?yōu)榇驌艨植乐髁x所作以及仍在進行的不懈的斗爭是眾所周知的。

評價該例句:好評差評指正

Le blocus s'acharne contre les échanges et les relations humaines entre les populations cubaine et américaine.

封鎖阻擋了古巴人民同美國人民之間的人員交流和關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Au XXIe siècle, la lutte pour les ressources en eau douce, qui sont limitées, deviendra plus acharnée.

21世紀,人們在淡水資源方面的競爭日益加劇。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, il est manifeste que nous nous trouvons seulement au commencement d'une lutte acharnée contre le terrorisme.

然而,非常清楚,我們只是剛剛開始打擊恐怖主義的一場非常艱巨的戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正

Les Britanniques et les Américains ont lancé une campagne acharnée en vue de déstabiliser et de vilipender mon pays.

英國人和美國人發(fā)起了一場無情的運動,破壞我國的穩(wěn)定并加以誣蔑。

評價該例句:好評差評指正

Le principal obstacle est la défense acharnée des avantages acquis et la crainte de la perte de l'identité nationale.

這中間的主要障礙是對既得利益的激烈的保護行為以及對失去民族個性的恐懼。

評價該例句:好評差評指正

Ses droits ne peuvent pas être sacrifiés en raison de l'insistance acharnée de la puissance occupante sur la sécurité.

決不能因為占領(lǐng)國一意追求其安全就犧牲巴勒斯坦人民的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Il est profondément regrettable que certains états détenteurs de ces armes prohibées s'acharnent à les conserver et à les perfectionner.

特別令人遺憾的是,某些擁有此類被禁武器的國家仍然堅持保留并發(fā)展這些武器。

評價該例句:好評差評指正

Le Tribunal aura beau intensifier la réforme structurelle ou s'acharner plus encore au travail, cela ne résoudra pas ces problèmes.

本庭無論如何積極工作或結(jié)構(gòu)改革都不能解決這些問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

En fait, ces destructions portent la signature des chrétiens qui s'acharnent contre ce culte monothéiste concurrent.

事實上,這些破壞是基督徒的“杰作”,他們堅持不懈地反對這種相互競爭的一神論邪教。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est s’acharner sur le faible, monsieur.

“但這是蹂躪弱者的行為呀,閣下。”

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Il s’acharnait surtout à retrouver Maréchal avec des cheveux blonds, chatains ou noirs ?

他尤其盡力想搞清楚馬雷夏爾是金色頭發(fā)、栗色頭發(fā),還是黑發(fā)?

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

N’était-ce pas un travail au-dessus de ses forces, auquel l’ingénieur allait s’acharner ?

工程師對這個工作雖然很熱心,可是他們的能力不是達不到嗎?

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

En apprenant sa mort, Donald Trump n'a pu que rendre hommage à cette opposante acharnée.

當?shù)弥乃烙嵑?,唐納德·特朗普只能向這位兇猛的對手致敬。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Après une lutte acharnée, ?a devient assez évident, les Gaulois se sont pris une grosse raclée !

經(jīng)過一場激戰(zhàn),高盧人顯然遭到了重創(chuàng)!

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je… je l'ai vu s'acharner sur d'innombrables Moldus et sur des… des opposants au Seigneur des Ténèbres.

我——我看見他折磨過數(shù)不清的麻瓜和——和不支持黑魔頭的人?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

On donnait des détails, il avait d? calotter la blanchisseuse pour la faire tenir tranquille, tant elle était acharnée après lui.

人們津津樂道于細節(jié),還傳出熱爾維絲對朗蒂埃糾纏不休,他不得不用耳光教訓她,讓她冷靜下來。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Ayant rencontré le mur en reculant, il crut qu’on l’attaquait par derrière. Il se retourna, s’acharna sur la tenture.

當他向后退卻時,碰到了墻上,他以為有人從背后攻擊他。他便又轉(zhuǎn)過身去要與墻拼命。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

La Levaque et la Pierronne, bien qu’elles n’eussent personne en péril, s’acharnaient, se lamentaient aussi fort que les autres.

勒瓦克老婆和皮埃隆老婆,雖然自己家里沒有人遇難,卻也和別人一樣哭叫得那么厲害。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est un des loisirs les plus répandus dans le monde, avec des festivals de cerf-volants et des compétitions très acharnées.

這是一項在全世界廣泛流傳的休閑活動,甚至會有風箏節(jié)和一些競爭激烈的風箏比賽。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

A l'époque, il découvre un véhicule qui s'acharne sur sa vitrine.

當時,他發(fā)現(xiàn)一輛汽車正在攻擊他的窗戶。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un mois après le début de l'offensive, cette résistance acharnée ralentit les Russes.

攻勢開始一個月后,這種激烈的抵抗減緩了俄羅斯人的速度。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Moi, franchement, ?a allait, bon y'avait juste un élève qui s'acharnait sur moi en sixième.

坦白地說,我沒事,六年級的時候只有一個學生在追我。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Deux pompiers volontaires dans une lutte acharnée.

- 兩名志愿消防員在激烈的戰(zhàn)斗中。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年2月合集

Du football, pour refermer ce journal avec la malchance qui continue de s'acharner sur le PSG.

足球,以巴黎圣日耳曼繼續(xù)無情的厄運來結(jié)束這份報紙。

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

Pour vous, vraiment, c'est une compétition acharnée, rude.

對你來說,真的,這是一場激烈的競爭,很艱難。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

S'engage alors une lutte acharnée pour les pompiers.

然后開始為消防員進行激烈的戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Une ??brexiteuse?? acharnée et une thatchérienne assumée.

一個無情的“脫歐派” 和一個假定的撒切爾主義者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ses proches louent sa détermination et décrivent une travailleuse acharnée.

- 那些與她親近的人稱贊她的決心并形容她是一個勤奮的人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com