Ce site contiendra des rapports statistiques interactifs actualisés.
該網(wǎng)址將包括交互式的和最新的統(tǒng)計(jì)報(bào)告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Un volcan qui pèse comme une menace sur la ville et ses alentours, et qui a obligé les autorités à mettre au point un plan d'évacuation, testé ici grandeur nature en 2019 et régulièrement actualisé.
這座火山對(duì)城市及其周邊地區(qū)構(gòu)成威脅,迫使當(dāng)局制定疏散計(jì)劃,并于 2019 年在這里進(jìn)行了全面測(cè)試并定期更新。
Celles-ci consistent à approfondir la réforme et l'ouverture, à actualiser les politiques financière et fiscale, à renforcer l'innovation en matière de finances, à perfectionner le mécanisme de prix, ainsi qu'à renforcer le travail de base.
包括深化改革開(kāi)放、更新財(cái)經(jīng)政策、加強(qiáng)金融創(chuàng)新、完善價(jià)格機(jī)制、加強(qiáng)基層工作等。
Elle est régulièrement actualisée par l’organe de décision de la Convention, la Conférence des états Parties, qui se réunit tous les trois ans ; et pour qu’une proposition soit adoptée, il est nécessaire que deux tiers des membres y soient favorables.
《公約》的決策機(jī)構(gòu)締約國(guó)會(huì)議定期更新,締約國(guó)會(huì)議每三年舉行一次會(huì)議。要使提案獲得通過(guò),必須有三分之二的成員贊成該提案。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com