欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Mon gouvernement est prêt à relever ces défis en adoptant une approche réaliste.

我國政府準(zhǔn)備以現(xiàn)實的態(tài)度面對這些挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons le vaincre qu'en adoptant une démarche globale et systématique.

我們只有采取一種持續(xù)和全面的辦法才能打敗它。

評價該例句:好評差評指正

Le progrès est sans doute possible en adoptant une approche globale et intégrée.

通過全面和綜合的方式最可能取得進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.

政府應(yīng)當(dāng)綜合加強(qiáng)司法機(jī)構(gòu)的體制能力。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

我們只有通過公開和透明的工作方法,才能做到這一點。

評價該例句:好評差評指正

Le Quatuor est prêt à aller dans ce sens en adoptant toutes les mesures nécessaires.

四方準(zhǔn)備隨時以一切必要的措施支持這一發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

En adoptant le document final, vous conserverez ces réalisations.

如果成員們贊同這份成果文件,這些成就就能得到鞏固。

評價該例句:好評差評指正

Cet énoncé figurera dans la décision adoptant les procédures.

這部分案文將移至一項關(guān)于通過這些程序的決定。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement devrait être prudent en adoptant cette hypothèse.

政府應(yīng)謹(jǐn)防做出此種假定。

評價該例句:好評差評指正

Ce texte sera inclu dans la décision adoptant les procédures.

這部分案文將移至一項關(guān)于通過這些程序的決定。

評價該例句:好評差評指正

Celui-ci peut le?renverser en adoptant une motion de censure.

內(nèi)閣可由立法機(jī)構(gòu)成員投不信任票而解除職務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons bien commencé en adoptant notre ordre du jour rapidement.

我們很快地通過了議程,這是一個好的開始。

評價該例句:好評差評指正

L'analyse co?ts-avantages variera probablement d'un état adoptant à l'autre.

成本效益分析可能隨頒布國不同而有所差異。

評價該例句:好評差評指正

En adoptant la résolution d'aujourd'hui, le Conseil a rempli son r?le.

通過今天的決議,安理會做了自己必須做的事情。

評價該例句:好評差評指正

L'état adoptant serait ainsi libre de préciser lui-même les modalités applicables.

這樣,確定準(zhǔn)確方式的任務(wù)將留待頒布國完成。

評價該例句:好評差評指正

Chacune des trois organisations adoptant le nouveau système procédera à un examen approfondi.

采用新系統(tǒng)的三個組織均已計劃進(jìn)行深入審查。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil doit le faire en adoptant une résolution forte, applicable et globale.

為此,安理會必須通過一項強(qiáng)有力和可以強(qiáng)制執(zhí)行的全面決議。

評價該例句:好評差評指正

En adoptant cette résolution, nous avons apporté une énorme contribution au peuple iraquien.

我們通過這一決議,就為伊拉克人民取得了很多的建樹。

評價該例句:好評差評指正

Ce qu'ils ont fait en adoptant à l'unanimité la Déclaration du Millénaire.

我們各國領(lǐng)導(dǎo)人一致通過《千年宣言》,完成了秘書長交給的任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Je pense qu'en adoptant ce projet, le Conseil enverra un message très important.

我認(rèn)為安理會通過該聲明草案將發(fā)出一個非常重要的信息。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les passionnés du go?t

Après, l'après-midi, c'est plus l'accueil du potentiel adoptant.

然后,到了下午,主要就是接待潛在的領(lǐng)養(yǎng)者。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

On peut donc se prémunir en adoptant des bonnes habitudes.

因此,我們可以通過養(yǎng)成良好的習(xí)慣來預(yù)防。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Ils communiquent aussi en émettant des claquements et en adoptant différentes postures.

它們還通過拍掌和采取不同的姿勢進(jìn)行交流。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Il faut donc s'attaquer à ce problème en adoptant une véritable routine.

因此應(yīng)該要建立一個真正的日常來解決問題。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La défaite fran?aise trouve ses racines bien plus dans une erreur de stratégie militaire, notamment en adoptant une posture stratégique politique défensive.

法國的失敗更多源于軍事戰(zhàn)略的錯誤,特別是采取了防御性的政治戰(zhàn)略姿態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Dans les projets spatiaux, par exemple, avec l'Agence spatiale européenne… Ou pour la protection de l'environnement, en adoptant des règles contre la pollution.

比如,在太空項目中,與歐洲航天局合作… … 或在環(huán)境保護(hù)方面,通過制定反污染規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

En l'adoptant dès 1997, elle a réalisé avec succès le double objectif d'augmenter la production et de réduire le temps de travail.

通過從1997年就開始實行“四天工作制”,它成功地實現(xiàn)了提高生產(chǎn)產(chǎn)量和減少工作時間的雙重目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年3月合集

Les autorités séparatistes de Crimée ont fait un pas supplémentaire vers le rattachement à la Russie en adoptant une déclaration d'indépendance.

克里米亞分離主義當(dāng)局通過宣布獨立,朝著加入俄羅斯邁出了進(jìn)一步。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

C'est tout cela que les sénateurs ont souhaité interdire en adoptant hier soir un texte porté par la droite, provoquant de vifs débats.

這就是參議員們昨晚想要通過的右翼支持的文本所要禁止的,引發(fā)了激烈的辯論。

評價該例句:好評差評指正
2020年度最熱精選

Mieux, en adoptant les bons gestes, vous avez ralenti la diffusion du virus et ainsi permis à nos h?pitaux et nos soignants de mieux se préparer.

甚至,你們已采取妥當(dāng)?shù)姆雷o(hù)措施,減緩了病毒的傳播,使得醫(yī)院與醫(yī)護(hù)們更好地加以籌備。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

En revanche, il va jouer un r?le essentiel dans sa diffusion, en l’adoptant, puis en l’exportant via les grandes routes commerciales du Proche-Orient et de la Méditerranée.

另一方面,他們將在其傳播過程中發(fā)揮重要作用,通過,中東和地中海的主要貿(mào)易路線出口傳播文化。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors vous avez opté finalement pour une des deux langues, l'adoptant comme outil de création sans que pour autant celle dite maternelle soit effacée purement et simplement.

因此,最終你就用兩種語言間當(dāng)作創(chuàng)造工具,沒有把兩種語言中的哪一種簡單明了的當(dāng)作母語。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

Le gouvernement central chinois a annoncé un plan visant à aider le nord-est du pays à revitaliser son économie en adoptant une série de nouvelles mesures.

中國中央政府宣布了一項計劃,通過采取一系列新措施幫助該國東北地區(qū)振興經(jīng)濟(jì)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

Il a exhorté cette province à accélérer l'édification d'une économie de marché moderne ainsi que la transformation des fonctions du gouvernement, tout en adoptant des politiques d'ouverture plus actives.

他敦促該省加快建設(shè)現(xiàn)代市場經(jīng)濟(jì)和轉(zhuǎn)變政府職能,同時采取更加積極的開放政策。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年10月合集

Le chef du gouvernement wallon continue de demander plus de garanties face aux multinationales, qui auraient la possibilité de porter plainte contre un état adoptant une politique publique contraire à leurs intérêts.

瓦隆政府首腦繼續(xù)要求對跨國公司提供更多的保障,因為跨國公司有可能對采取違背其利益的公共政策的國家提出申訴。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

Alors qu’une majorité de Fran?ais s’oppose à cette loi depuis des mois, Valls a décidé de n’écouter ni la rue ni l’Assemblée, en adoptant une loi sans discussion ni vote. Vous avez dit démocratie ?

雖然大多數(shù)法國人幾個月來一直反對這項法律,但瓦爾斯決定不聽取街頭或議會的意見,在沒有討論或投票的情況下通過了一項法律。你說的是民主嗎?

評價該例句:好評差評指正
第十三屆全國人大政府工作報告

Nous avons, en adoptant rapidement des mesures d'urgence, traité le COVID-19 comme une maladie infectieuse de grade A. La réponse de niveau?I qui correspond aux urgences de santé publique majeures a été activée dans tout le pays.

及時采取應(yīng)急措施,對新冠肺炎實行甲類傳染病管理,各地啟動重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件一級響應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

En adoptant cette nouvelle résolution, les quinze nations qui siègent au conseil ont décidé d'envoyé des forces de maintien de la paix composée de 10 000 militaires et 1 800 policiers, chargées de stabiliser les violences entre chrétiens et musulmans.

通過這項新決議,安理會成員的十五個國家決定派遣由10,000名軍事人員和1,800名警察組成的維和部隊,負(fù)責(zé)穩(wěn)定基督徒和穆斯林之間的暴力。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年10月合集

En adoptant cet accord, l'Union européenne s'engage à réduire ses émissions de gaz à effets de serre pour que la température de la planète n'augmente pas de plus de 2 degrés par rapport à l'époque où l'activité humaine était moins forte.

通過這項協(xié)議,歐盟承諾減少其溫室氣體排放,以便與人類活動不那么強(qiáng)勁的時候相比,地球的溫度不會增加超過2度。

評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

En 2018, un mouvement écologiste activiste d'un nouveau genre a vu le jour en Angleterre. En adoptant un mode d'action basé sur la désobéissance civile, Extinction Rebellion ou ? XR ? a très vite attiré l'attention des média et du public.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com