欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.

2通行證船殼將不結盟由一個越過軸線。

評價該例句:好評差評指正

Le joueur de 32 ans pourrait être aligné dès dimanche contre Cagliari.

這名32歲的球員可以在周日對陣卡利亞里的比賽中首發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Telle est la position du Mouvement des pays non alignés.

卜拉希米小組倡導的和平行動構想使我們回想起《和平綱領》。

評價該例句:好評差評指正

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我們擁護不結盟運動的共同立場。

評價該例句:好評差評指正

Le Mouvement des pays non alignés demeure fidèle à ses principes fondateurs.

不結盟國家運動依然忠實于它的創(chuàng)始原則。

評價該例句:好評差評指正

Nous l'avons vu de la part du Mouvement des pays non alignés.

我們從不結盟運動中看到這種情況。

評價該例句:好評差評指正

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

讓我們使不結盟運動重新恢復活力,讓我們加強77國集團。

評價該例句:好評差評指正

Pour une grande partie des pays non alignés, la situation est devenue intenable.

對于不結盟運動的許多國家來說,局面正在變得無法持續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正

Tous les membres du Mouvement des pays non alignés sont à ses c?tés.

整個不結盟運動將與他們站在一起。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous associons au soutien exprimé par le Mouvement des pays non alignés.

我們同不結盟運動一起,對此表示支持。

評價該例句:好評差評指正

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在當?shù)兀聦嵤?,尸體堆積如山,傷者在土地上排列成行。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, le Mouvement des pays non alignés aimerait souligner les points suivants.

在這一方面,不結盟運動要強調以下幾點。

評價該例句:好評差評指正

L'Indonésie et les autres pays non alignés sont fermement attachés au désarmement nucléaire.

印度尼西亞和其他的不結盟國家堅定承諾核裁軍。

評價該例句:好評差評指正

Ce projet de résolution est également parrainé par le Mouvement des pays non alignés.

不結盟運動也共同提出本決議草案。

評價該例句:好評差評指正

Les états non alignés considèrent que de telles garanties doivent être envisagées d'urgence.

不結盟國家認為此種保證是亟需關注的事項。

評價該例句:好評差評指正

Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.

古巴代表不結盟運動指出了一長串這類問題。

評價該例句:好評差評指正

Le PNUD et le FENU deviennent stratégiquement plus alignés et élargissent leurs sources de financement.

開發(fā)計劃署和資發(fā)基金在戰(zhàn)略上已更趨一致,而資金匯合公用的程度也日益增高。

評價該例句:好評差評指正

Cuba adhère aux positions exprimées à ce sujet par le Mouvement des pays non alignés.

古巴支持不結盟國家運動對這個項目表示的立場。

評價該例句:好評差評指正

Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.

不結盟運動的成員將盡快起草這份決議。

評價該例句:好評差評指正

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不僅盟運動國家)發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國人眼中的瑞士

Les objets dans ma chambre sont bien alignés.

我房間里被排列整齊的物品。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ton corps est prêt et ton esprit est apaisé. Les astres sont alignés pour toi.

你的身體準備好了,精神放松,星星為你排列整齊。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les Serpentard étaient déjà là, ainsi qu'une vingtaine de balais soigneusement alignés sur le sol.

斯萊特林的學生已經在那里了,還有二十把飛天掃帚整整齊齊地排放在地上。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

C'est les quatre qu'on voit qui sont alignés verticalement sur la droite de l'image.

我們看到這個四個垂直排列在圖像的右邊。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Alors quand la Terre, la lune et le soleil sont alignés, on assiste à une marée de vives-eaux.

因此,當?shù)厍?、月球和太陽排成一條直線時,我們正在見證春潮。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ainsi, l'encha?nement des carreaux noirs et blancs ne semble plus aligné.

因此,黑色和白色的瓷磚似乎不再是一字排開。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

D'où il se trouvait, les trois soleils alignés figuraient l'?il flamboyant de l'univers.

從這個方向看,三只疊加的太陽構成了宇宙中一只明亮的眼睛。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les assiettes et les gobelets d'or alignés sur les tables se remplirent alors de mets et de boissons.

他們面前的金色盤子和高腳酒杯突然之間就盛滿了食品和飲料。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il était droit, correct, froid, perpendiculaire, nivelé à l’équerre, tiré au cordeau, aligné au fil à plomb.

它筆直、整齊、冷酷、垂直,是用角尺、拉線和鉛錘來達到這一平正和劃一的。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Maman Coupeau avait aligné cinq verres sur un coin libre de l’établi. Alors, les ouvrières lachèrent leur travail.

古波媽媽早已把五個杯子擺在桌子的空角上,于是女人們都放下手中的活兒。

評價該例句:好評差評指正
法國制造

Dans les presses hydrauliques, ces 2 morceaux vont être alignés et c'est la frappe qui va les sertir.

在液壓機中,這兩個部件將被對齊,然后通過壓合工藝將它們壓在一起。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

De cette position, on pouvait voir les trois soleils, alignés en une rangée qui se poursuivait jusqu'à l'extrémité sud.

在這個位置上三個太陽都能看到,它們排成一排伸向太空城的另一端。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vos genoux et pointes de pieds doivent être bien alignés.

- 你的膝蓋和腳趾必須對齊。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

" Si le soleil, la lune et la Terre sont alignés, pourquoi n'assistons pas à une éclipse ? "

" 如果太陽、月亮和地球是一致的,為什么我們沒有看到月食?"

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Le capitaine les avait alignés sur deux rangs, contre le mur de briques, pour qu’on ne p?t les attaquer par-derrière.

上尉命令六十名士兵分成兩排,背靠墻站著,以免從背后受到攻擊。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Mes yeux et ma main sont alignés sur la flèche.

我的眼睛和手與箭頭對齊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils sont maintenant bien alignés avec leurs électeurs traditionnels des classes populaires.

- 他們現(xiàn)在與傳統(tǒng)的下層選民保持一致。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Derrière le comptoir, des fusils alignés qui co?tent entre 250 et 800 euros.

- 在柜臺后面,槍支一字排開,價格在 250 到 800 歐元之間。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

J'imagine un peu tout le monde aligné sur les quais de la Seine.

我可以想象每個人都在塞納河畔排隊。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pas plus de quatre par barque, lan?a Hagrid en montrant une flotte de petits canots alignés le long de la rive.

“每條船不能超過四人! ”海格指著泊在岸邊的一隊小船大聲說。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com