欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le principal est le RMI, versé à 1?276?800 allocataires.

最主要的是收入補(bǔ)助,發(fā)放給1 276 800名受益者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce dispositif vise à inciter les allocataires à trouver un emploi par eux-mêmes.

發(fā)放資助證是為了推動(dòng)失業(yè)者本身尋找工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 40?% des allocataires sont des retraités.

約有40%的領(lǐng)取補(bǔ)助者是退休人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces allocataires per?oivent une aide au logement supérieure à la moyenne.

這些人的住房補(bǔ)助高于中等水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le conjoint de l'allocataire ne doit se livrer à aucun travail salarié.

補(bǔ)助對(duì)象的配偶不能從事任何領(lǐng)取工資的工作163。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant de?cette allocation n'est fonction ni du revenu ni du patrimoine de l'allocataire.

失助補(bǔ)貼的金額不取決于受益人的收入或財(cái)產(chǎn)狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'allocation de congé parental est un versement unique consenti quel que soit le revenu des allocataires.

育兒假津貼一次性付清,與從事有酬活動(dòng)的收入無(wú)關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, le nombre effectif d'allocataires est faible par rapport au nombre de ch?meurs et fluctue constamment.

因此,在實(shí)際失業(yè)人數(shù)中,領(lǐng)取失業(yè)補(bǔ)助金實(shí)際人數(shù)的百分比很小,并且不斷變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les allocataires de l'API ont également accès au contrat initiative emploi (CIE) et au contrat d'accès à l'emploi (CAE).

領(lǐng)取單親家庭補(bǔ)助津貼的人員也可以享受最初就業(yè)合同和就業(yè)合同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur situation sociale ne peut constituer un empêchement au travail, elles sont allocataires des prestations familiales comme tous les travailleurs.

不得利用她們的社會(huì)地位妨礙她們求職,她們有權(quán)像其他工人一樣獲得同樣的家庭補(bǔ)貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des services consultatifs supplémentaires ont été fournis pour aider les organismes allocataires et les partenaires d'exécution à élaborer des propositions de projet.

之后增加了咨詢服務(wù),幫助受資機(jī)構(gòu)和執(zhí)行伙伴擬訂項(xiàng)目建議書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Allemagne 40 % des allocataires (environ 700 000 personnes) en age de travailler (de?15?ans à moins de 65 ans) sont inscrits au ch?mage.

在德國(guó),工作年齡的受益人(15至65歲)40%是以失業(yè)登記的(大約700,000人)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fournir des informations à jour, y compris des données statistiques, sur les allocataires des neuf minima sociaux et du revenu de solidarité (par.?94 et suiv.).

請(qǐng)?zhí)峁┌ńy(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)在內(nèi)的最新信息,說明領(lǐng)取9種最低社會(huì)保險(xiǎn)和團(tuán)結(jié)補(bǔ)助金者的情況(締約國(guó)報(bào)告第94段及以下各段)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le logement doit être conforme à certaines normes reconnues et correspondre aux besoins de l'allocataire et de sa famille en termes de superficie et de confort.

其住房面積必須達(dá)到國(guó)家認(rèn)可的標(biāo)準(zhǔn)以及申請(qǐng)人及其家庭在面積和設(shè)計(jì)上的需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bureau d'appui à la consolidation de la paix, en consultation avec le gestionnaire et les allocataires, établit les politiques, directives et procédures opérationnelles du Fonds.

建設(shè)和平支助辦公室應(yīng)與行政代理機(jī)構(gòu)和各受援機(jī)構(gòu)協(xié)商,制訂建設(shè)和平基金工作中使用的業(yè)務(wù)政策、導(dǎo)則和程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après les données de la DREES, ce sont 80% des foyers allocataires du RMI?et 50% des bénéficiaires de l'ASS qui sont concernés par la pauvreté monétaire.

根據(jù)法國(guó)就業(yè)與衛(wèi)生部評(píng)估及統(tǒng)計(jì)局調(diào)查的數(shù)據(jù),80%的最低安置補(bǔ)助領(lǐng)取家庭和50%的特別團(tuán)結(jié)補(bǔ)助受益家庭都遇到缺乏資金的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ressources du Fonds pour la consolidation de la paix sont utilisées pour financer les co?ts directs et indirects des projets administrés ou exécutés par les allocataires.

建設(shè)和平基金資源將用來(lái)支付由受援組織管理和(或)實(shí)施的項(xiàng)目的直接和間接費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour le RMI, on distingue les données relatives aux allocataires (représentants administratifs des foyers), et celles relatives aux bénéficiaires (allocataires et conjoints).

對(duì)最低安置補(bǔ)助,要區(qū)分領(lǐng)取者(家庭的行政代表)的相關(guān)數(shù)據(jù)和受益者(領(lǐng)取者和配偶)的相關(guān)數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Question 15. Fournir des informations à jour, y compris des données statistiques, sur les allocataires des neuf minima sociaux et du revenu de solidarité (paragraphe 94 et suivant).

問題15. 請(qǐng)?zhí)峁┌ńy(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)在內(nèi)的最新信息,說明領(lǐng)取九種最低社會(huì)保險(xiǎn)和團(tuán)結(jié)補(bǔ)助金者的情況(締約國(guó)報(bào)告第94段及以下各段)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il permet à un employeur qui embauche un allocataire du RMI de recevoir une aide versée sous condition que l'employé ait défini un Projet Personnel d'Insertion Sociale ou Professionnelle.

按照這個(gè)合同,雇主在雇用一個(gè)領(lǐng)取收入補(bǔ)助者時(shí),可以得到一筆補(bǔ)助,條件是該雇員必須確定一個(gè)“社會(huì)安置或職業(yè)安置個(gè)人規(guī)劃”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Désintox

Les 5,3 millions sont des individus, alors que les 12,7 millions sont des foyers allocataires, qui représentent pour certains plusieurs bénéficiaires.

這530萬(wàn)是個(gè)人,而1270萬(wàn)是受援家庭,其中一些家庭代表了幾個(gè)受援人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce n'est pas le nom de l'allocataire.

- 這不是收件人的姓名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Un chiffre qu'il a rapporté aux 12,7 millions d'allocataires de la CNAF en 2018, pour arriver au total spectaculaire de 42%.

他將這一數(shù)字與2018年的1270萬(wàn)名CNAF領(lǐng)取者聯(lián)系起來(lái),得出了42%這一驚人的總數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette fois encore, le ministre du Budget assure viser non pas les petits allocataires, mais les gros profiteurs.

這一次, 預(yù)算部長(zhǎng)確保他不是針對(duì)小受益者,而是針對(duì)大奸商。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il faut toujours une alerte individuelle d'un allocataire et un travail des 30 contr?leurs derrière.

- 您總是需要來(lái)自受益人的個(gè)人警報(bào),并從后面的 30 名控制員那里工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce n'est pas que les étudiants boursiers qui ont été retirés, mais les allocataires du RSA.

被撤回的不僅是獎(jiǎng)學(xué)金學(xué)生,,還有 RSA 獲得者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Laurent représente un collectif de 3000 anciens allocataires, mais il estime qu'ils seraient 30 000 à être concernés.

- Laurent 代表 3,000 名前受助人,但他估計(jì)有 30,000 人會(huì)受到影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans l'Aisne, cet accompagnement aurait permis de faire baisser le nombre d'allocataires du RSA de 11 % en 4 ans.

- 在 Aisne,這種支持將使 RSA 接收者的數(shù)量在 4 年內(nèi)減少 11%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Quand on va plus loin dans les vérifications, on s'aper?oit que ce RIB a été utilisé sur différents dossiers allocataires.

當(dāng)我們進(jìn)一步檢查時(shí),我們意識(shí)到此 RIB 已用于不同的受益人文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Désormais, un allocataire du RSA pourra suivre 15 à 20 heures d'accompagnement par semaine, soit par de l'activité, soit en suivant des formations.

從現(xiàn)在開始,RSA 接受者每周可以通過活動(dòng)或培訓(xùn)獲得 15 到 20 小時(shí)的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Autre chantier enjoint: la transformation de P?le emploi en France travail, censé rendre plus simples le retour à l'activité, le suivi des allocataires au RSA qui sera plus strict pour inciter un retour plus rapide vers l'emploi.

另一個(gè)項(xiàng)目要求:在法國(guó)工作的 P?le emploi 的轉(zhuǎn)變,應(yīng)該使返回工作更簡(jiǎn)單,RSA 的接受者的后續(xù)工作將更嚴(yán)格,以鼓勵(lì)更快地返回就業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com