Le principal est le RMI, versé à 1?276?800 allocataires.
最主要的是收入補(bǔ)助,發(fā)放給1 276 800名受益者。
Fournir des informations à jour, y compris des données statistiques, sur les allocataires des neuf minima sociaux et du revenu de solidarité (par.?94 et suiv.).
請(qǐng)?zhí)峁┌ńy(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)在內(nèi)的最新信息,說明領(lǐng)取9種最低社會(huì)保險(xiǎn)和團(tuán)結(jié)補(bǔ)助金者的情況(締約國(guó)報(bào)告第94段及以下各段)。
Le Bureau d'appui à la consolidation de la paix, en consultation avec le gestionnaire et les allocataires, établit les politiques, directives et procédures opérationnelles du Fonds.
建設(shè)和平支助辦公室應(yīng)與行政代理機(jī)構(gòu)和各受援機(jī)構(gòu)協(xié)商,制訂建設(shè)和平基金工作中使用的業(yè)務(wù)政策、導(dǎo)則和程序。
D'après les données de la DREES, ce sont 80% des foyers allocataires du RMI?et 50% des bénéficiaires de l'ASS qui sont concernés par la pauvreté monétaire.
根據(jù)法國(guó)就業(yè)與衛(wèi)生部評(píng)估及統(tǒng)計(jì)局調(diào)查的數(shù)據(jù),80%的最低安置補(bǔ)助領(lǐng)取家庭和50%的特別團(tuán)結(jié)補(bǔ)助受益家庭都遇到缺乏資金的情況。
Pour le RMI, on distingue les données relatives aux allocataires (représentants administratifs des foyers), et celles relatives aux bénéficiaires (allocataires et conjoints).
對(duì)最低安置補(bǔ)助,要區(qū)分領(lǐng)取者(家庭的行政代表)的相關(guān)數(shù)據(jù)和受益者(領(lǐng)取者和配偶)的相關(guān)數(shù)據(jù)。
Question 15. Fournir des informations à jour, y compris des données statistiques, sur les allocataires des neuf minima sociaux et du revenu de solidarité (paragraphe 94 et suivant).
問題15. 請(qǐng)?zhí)峁┌ńy(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)在內(nèi)的最新信息,說明領(lǐng)取九種最低社會(huì)保險(xiǎn)和團(tuán)結(jié)補(bǔ)助金者的情況(締約國(guó)報(bào)告第94段及以下各段)。
Il permet à un employeur qui embauche un allocataire du RMI de recevoir une aide versée sous condition que l'employé ait défini un Projet Personnel d'Insertion Sociale ou Professionnelle.
按照這個(gè)合同,雇主在雇用一個(gè)領(lǐng)取收入補(bǔ)助者時(shí),可以得到一筆補(bǔ)助,條件是該雇員必須確定一個(gè)“社會(huì)安置或職業(yè)安置個(gè)人規(guī)劃”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Autre chantier enjoint: la transformation de P?le emploi en France travail, censé rendre plus simples le retour à l'activité, le suivi des allocataires au RSA qui sera plus strict pour inciter un retour plus rapide vers l'emploi.
另一個(gè)項(xiàng)目要求:在法國(guó)工作的 P?le emploi 的轉(zhuǎn)變,應(yīng)該使返回工作更簡(jiǎn)單,RSA 的接受者的后續(xù)工作將更嚴(yán)格,以鼓勵(lì)更快地返回就業(yè)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com