欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Première plongée de nuit avec les projecteurs allumés.

第一次潛水在夜間大燈上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否為他們點(diǎn)燃一支蠟燭?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est bien allumé ce mec!

這個(gè)男的臉紅極了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors j'ai allumé la lumière et s'est dirigé vers la porte, mais rien à découvrir.

于是我打開燈走向門,卻什么也沒(méi)發(fā)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La zone d'épreuve est évacuée, l'arrivée de gaz est ouverte et les br?leurs sont allumés.

撤離試驗(yàn)區(qū),打開燃?xì)夤?,并點(diǎn)燃燃燒器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Paul a allumé seize bougies.

保羅點(diǎn)亮了十六根蠟燭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le dialogue nous permet d'éteindre les feux allumés par différents conflits.

對(duì)話使我們能熄滅各種沖突點(diǎn)燃的火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un allumé de cinéma.

這是個(gè)電影愛(ài)好者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.

區(qū)域燃起的戰(zhàn)火可以輕而易舉地向全球蔓延。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certaines parties du monde, les incendies allumés par des guerres nouvelles ont éclaté.

在世界的一些地區(qū),新的戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les véhicules roulaient en plein jour tous phares allumés pour se frayer un chemin dans le brouillard.

路上行駛的車輛全天都要開著車燈,以便在濃霧中辨別道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet appareil est normalement éteint et n'est allumé que si le fonctionnaire chargé du contr?le a des soup?ons.

核對(duì)器通常關(guān)閉,只有在護(hù)照檢查官員產(chǎn)生懷疑時(shí)打開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il aurait été enfermé dans sa cellule pendant 72?heures, avec la lumière allumée jour et nuit.

據(jù)稱,他因而在牢房中被監(jiān)禁了七十二個(gè)小時(shí),不論白天黑夜,都開著燈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autre part, une fois les conflits allumés, le commerce illicite des armes légères a contribué à les exacerber.

而且一旦沖突爆發(fā),輕武器的非法販運(yùn)幫助使沖突嚴(yán)重化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les récents incidents, on signale un incendie allumé à Nayak, principale ville-marché du district de Yakawlang, en juin.

最近發(fā)生的事件包括6月份對(duì)雅卡瓦朗地區(qū)的主要商業(yè)中心納亞克的縱火事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Arrivés enfin sur les lieux à 19?h?44, les pompiers ont éteint à 21?h?30 l'incendie allumé par les émeutiers.

消防局人員最終于19時(shí)44分抵達(dá),于21時(shí)30分將火撲滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les petites chaudières à condensation et les unités allumées manuellement sont toujours utilisées dans de nombreuses régions du monde.

小型加煤型鍋爐和手工點(diǎn)火鍋爐仍在全球很多地區(qū)使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ensemble du?quartier est?éclairé par des lampes fluorescentes qui restent allumées toute la nuit ce qui m'empêche (sic) de dormir.

整個(gè)牢房區(qū)用熒光燈照明,通夜不滅,影響我[原文如此] 睡眠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient également de condamner les incendies de mosquées à Belgrade et ailleurs en Serbie, allumés à titre de représailles.

對(duì)貝爾格萊德和塞爾維亞其他地區(qū)清真寺的報(bào)復(fù)性焚毀,也應(yīng)受到譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des groupes de jeunes organisés et des bandes criminelles ont commis de nombreux actes de pillage et allumé de nombreux incendies.

有組織的青年團(tuán)伙和犯罪幫派大肆縱火搶劫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa baguette magique allumée, il tra?na Harry vers la pierre tombale.

點(diǎn)亮了魔杖,正在把哈利朝大理石墓碑拖去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

En fait, j'ai poussé ma casserole sur un autre feu et le bouton était allumé.

實(shí)際上,我把我的鍋端到了另一個(gè)灶臺(tái)上,而那個(gè)按鈕是開著的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

Homme : Très bien Madame. Votre ordinateur est-il allumé?

很好,女士,你的電腦在開機(jī)狀態(tài)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cette salle, éclairée d’une seule fenêtre étroite et d’un quinquet toujours allumé, avait un air de galetas.

這廳房只靠一扇窄窗子進(jìn)光,隨時(shí)都點(diǎn)著一盞煤油燈,形象很是寒傖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Qui file Cécile ?

Elle laisse la lumière allumée dans le couloir.

她讓走廊的燈亮著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Ne laissez pas vos équipements allumés en permanence.

不要讓電子設(shè)備一直開著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous n'avez pas encore allumé le feu ?

“你們還沒(méi)有把火生起來(lái)?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程2

J’ai mis la radio et j’ai allumé une cigarette.

我打開了收音機(jī),點(diǎn)了一支煙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Pleurer pendant les publicités, dormir avec la lumière allumée ?

看廣告時(shí)哭,開著燈睡覺(jué)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Sa cigarette allumée, le policier s’engouffra aussit?t dans l’appartement.

他點(diǎn)完煙后,就直接向屋里闖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Le cocher avait allumé ses lanternes.

趕車的點(diǎn)燃了車外的風(fēng)燈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La lumière était allumée dans le hall.

客廳里亮著燈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Plus loin, on apercevait les fenêtres allumées de la cabane de Hagrid.

哈利可以看見(jiàn)海格小屋里那些映著燈光的窗戶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Il restait encore une torche, mais elle n’aurait pu se maintenir allumée.

還剩下一把火炬,可是無(wú)法點(diǎn)燃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le feu était allumé, et il serait facile de conserver des braises.

篝火生起來(lái)了,保留一些炭火也很容易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Basque revint, posa sur la cheminée une bougie allumée et se retira.

巴斯克進(jìn)來(lái),把一支燃著的蠟燭放在爐架上又走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第二冊(cè)

Tiens, c’est allumé. Pourtant Laura m’avait dit qu’elle allait chez des copains.

C : 看,燈亮著??墒荓aura說(shuō)她去朋友家了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Certaines personnes peuvent avoir la télévision allumée, même lorsqu'elles ne regardent rien.

有些人可能會(huì)開著電視,即使他們沒(méi)有看電視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Jondrette avait allumé sa pipe, s’était assis sur la chaise dépaillée, et fumait.

容德雷特點(diǎn)燃了他的煙斗,坐在那張捅破了的椅子上吸煙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient séparés par la seule lampe allumée de la pièce, sur le bureau.

只有一盞亮著的臺(tái)燈把他倆隔開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com