欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La fumée et les tirs ont apeuré la foule qui se dispersait dans tous les sens.

由于催淚瓦斯、吶喊以及安全部隊(duì)的射擊,人群驚慌失措,雜亂無序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus je regardais ce visage bouffi et apeuré , plus il me semblait difficile de le tuer ainsi de sang-froid.

那浮腫和受驚的面孔我看的越多就越無法冷下心腸下手殺死他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les familles, comme votre famille ou la mienne, Monsieur le Président, qui voient les leurs prisonniers, apeurés, blessés ou morts.

整個(gè)家庭,同安理會(huì)成員的家庭后我的家庭一樣,看到他們的親人被俘虜、擔(dān)驚受怕、受傷或被殺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne la Somalie, de nombreux déplacés évitent de se rendre dans des régions sous contr?le militaire à Mogadiscio, car ils ont été apeurés par la récente explosion de violence.

關(guān)于索馬里,許多流離失所者沒有返回摩加迪沙的軍事控制地區(qū),因?yàn)樗麄儗?duì)最近的小規(guī)模戰(zhàn)斗感到害怕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, la KFOR et la MINUK font le blocus des enclaves serbes et non albanaises et les empêchent de communiquer entre elles, arrêtent des Serbes sur de faux témoignages d'Albanais, venant souvent les chercher dans leur lit d'h?pital, et ouvrent même le feu sur les Serbes apeurés et exaspérés qui dénoncent cette situation.

相反,駐科部隊(duì)和科索沃特派團(tuán)封鎖了塞族和非阿族人的飛地,干擾飛地之間的通訊聯(lián)絡(luò),只是根據(jù)阿族人的假報(bào)告就逮捕塞族人,經(jīng)常是把他們從醫(yī)院的病床上抓起來,甚至向抗議其處境的驚恐不安和憤怒的塞族人開槍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神話傳說

Tous les habitants, apeurés, se réfugient chez Gayant.

所有的居民都被嚇壞了,在Gayant的房子里避難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle lan?a à l'oncle Vernon un regard d'excuse apeuré puis baissa légèrement la main, découvrant ses dents de cheval.

她戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢帶著歉意地看了一眼弗農(nóng)姨父,手微微下垂,露出嘴里的長牙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y eut un silence total, bient?t rompu par un petit cri apeuré.

一片沉默,然后有極小的、嚇壞了的聲音打破了沉默。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il vit à nouveau son reflet, livide, apeuré, et derrière lui au moins dix autres personnes.

沒錯(cuò),鏡子里有他,臉色煞白,驚恐萬分,同時(shí)鏡子里還有至少十來個(gè)人,站在他的身后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il se figea, nez à nez avec son visage soudain apeuré qui se reflétait dans la vitre sombre.

他僵住了,面前黑黑的窗玻璃里是他自己那張?bào)@恐的臉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Talos, apeuré, va na?vement accepter qu'ils lui ?tent de sa cheville le clou, ce qui entra?ne sa mort.

塔羅斯感到害怕,天真地同意讓他們拔掉他腳踝上的釘子,這導(dǎo)致了他的死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Apeurés, rares sont les habitants à vouloir s'exprimer.

害怕,很少有人愿意表達(dá)自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Parfois elle s'arrête d'un air apeuré, comme si un invisible danger l'avait fr?lée.

有時(shí)她會(huì)驚恐地停下來,仿佛有無形的危險(xiǎn)從她身邊掠過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
柯南道爾小說集

Après un dernier regard apeuré jeté à l’horloge, notre visiteur se rua sur la porte et disparut en courant.

在最后一次驚恐地看了一眼時(shí)鐘之后,我們的訪客沖到門口跑開了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Harry, dit Hermione d'un ton apeuré, heu… Co… comment Voldemort a-t-il pu entrer au Département des mystères sans que personne s'en aper?oive ?

“哈利,”赫敏十分膽怯地說,“哦… … 怎么… … 伏地魔進(jìn)入了魔法部,怎么會(huì)沒有人發(fā)覺呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Son plan fonctionna à merveille : apeuré par l'accueil des chiots, le père de Sanna fit demi-tour et ne revint plus jamais sur l'?le.

Sanna的父親被小狗們的歡迎聲嚇壞了,轉(zhuǎn)身就走,再也沒有回到島上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle s'interrompit net, le souffle court, et lan?a un regard apeuré à son mari dont le visage s'était soudain figé comme un morceau de bois.

她猛地停住話頭,屏住呼吸,驚慌地望了丈夫一眼,韋斯萊先生的表情突然僵住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Difficile dans ce contexte de faire rouler des chars. - L'ampleur et le souffle de l'explosion terrifient cet habitant qui filme, apeuré.

在這種情況下很難滾動(dòng)坦克。- 爆炸的震動(dòng)和氣息嚇壞了這個(gè)拍攝,嚇壞了的居民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, Ron et Hermione se tournèrent vers la gigantesque silhouette de Hagrid qui se tenait à l'autre bout du quai et faisait signe aux nouveaux élèves apeurés de le suivre pour la traditionnelle traversée du lac.

哈利、羅恩和赫敏回過身來,看到了站臺(tái)那一端海格魁梧的身材。他正向驚慌失措的新學(xué)生招手,要帶領(lǐng)他們?nèi)ソ?jīng)歷傳統(tǒng)的渡過湖泊的旅行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils entendaient Rusard qui se rapprochait et Neville poussa brusquement un cri apeuré. Il se mit à courir, trébucha, essaya de se rattraper en saisissant Ron par la taille et tous deux tombèrent en renversant une armure.

突然,納威忍不住發(fā)出一聲恐怖的尖叫,撒腿就跑—— 他被絆了一下,趕緊一把摟住羅恩的腰,兩人一起跌倒在一套盔甲上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Allez, viens, on prendra une tasse de thé… Neville parut encore plus apeuré à la perspective de boire une tasse de thé avec Maugrey.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Rusard a été leur première victime, répondit Neville d'un air apeuré. Et tout le monde sait que moi aussi, je suis presque un Cracmol.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Percy… Elle s'interrompit net, le souffle court, et lan?a un regard apeuré à son mari dont le visage s'était soudain figé comme un morceau de bois.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Neville poussa la porte du dortoir en regardant Harry d'un air apeuré. Harry vit aussit?t que sa valise avait été vidée et son contenu jeté en tous sens.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Les Dursley, après avoir échangé quelques brefs regards apeurés, s'efforcèrent de ne prêter aucune attention à leurs propres verres, un exploit difficile car ils ne cessaient de leur tapoter la tempe avec douceur.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com