L'aridité du climat et la pénurie d'eau font de cet élément un facteur très important.
環(huán)境干旱和水源稀缺都使得水成為一個(gè)非常重要的因素。
Dans les autres pays -?éthiopie, Niger, Mauritanie, Swaziland, Tunisie, Zambie, Malawi, Lesotho, Zimbabwe, Botswana et Namibie?- la sécheresse et l'aridité générale ont influé sur la production agricole.
在其他國家——埃塞俄比亞、尼日爾、毛里塔尼亞、斯威士蘭、突尼斯、贊比亞、馬拉維、萊索托、津巴布韋、博茨瓦納和納米比亞——旱災(zāi)和一般干旱影響了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。
Cet afflux n'est pas sans conséquences aussi bien pour nos populations que pour l'environnement dont l'équilibre des écosystèmes était déjà précaire, car fragilisé par l'aridité des sols et du climat.
這一流動(dòng)對我們?nèi)嗣窈铜h(huán)境造成了后果,由于土壤和氣候的干旱,我國生態(tài)系統(tǒng)本來就處于岌岌可危的脆弱狀況。
Ce pouvoir n'a pas été exercé, en grande partie à cause de l'aridité et du peu de clarté qui continue d'émaner du rapport du Conseil de sécurité que nous examinons aujourd'hui.
這項(xiàng)權(quán)力并未得到行使,基本上是由于毫無結(jié)果以及缺乏清晰度這種繼續(xù)成為我們今天正審議的安全理事會(huì)報(bào)告特點(diǎn)的情況。
Adaptées au degré d'aridité, des interventions et des adaptations existent et sont utilisées pour prévenir la désertification et rétablir, si nécessaire, la capacité des écosystèmes des terres arides à fournir des services.
針對干旱程度,制定了一些干預(yù)和適應(yīng)措施,用于防治荒漠化,并在必要時(shí)恢復(fù)旱地生態(tài)系統(tǒng)發(fā)揮功用的能力。
L'environnement extrême de l'Antarctique, qui se caractérise par des températures basses et une extrême aridité et salinité, crée des conditions dans lesquelles les biotes se sont dotés de caractéristiques uniques pour survivre.
南極的極端環(huán)境以寒冷的氣溫以及極為干旱和鹽堿化為特點(diǎn),由于這種條件,該地區(qū)的動(dòng)植物為了生存已經(jīng)演化出獨(dú)一無二的特征。
Une combinaison du réchauffement de la planète, du gaspillage, de l'aridité, et du manque de précipitations, signifie que les sources traditionnelles actuellement utilisées par des millions de personnes ne cessent de tarir lentement.
全球變暖、浪費(fèi)的習(xí)慣、干旱和缺乏降雨等一系列因素,意味著數(shù)百萬人平時(shí)依賴的水資源正在慢慢枯竭。
En?Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la?température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20?à?40?%.
例如在阿根廷,由于氣溫上升,蒸發(fā)增加,干旱可能在亞熱帶地區(qū)(北緯40°S)擴(kuò)大;在亞美尼亞和哈薩克斯坦,干旱地區(qū)可能擴(kuò)大20%至40%。
Des données additionnelles au niveau mondial sur les tendances de l'indice d'aridité et de l'intensité des chutes de pluie, la vulnérabilité des sols, la topographie et la protection du couvert végétal ont été recueillies et sont utilisables pour calculer un indice de vulnérabilité.
收集了全球干旱度指數(shù)趨勢、降雨強(qiáng)度、土壤脆弱度、地形學(xué)和土地覆被保護(hù)等全球附加信息,可用于計(jì)算脆弱性指數(shù)。
Les efforts de développement économique et social faits par mon pays ont été entravés par un approvisionnement en eau insuffisant; par des conditions climatiques extrêmes, notamment une aridité endémique; par de graves sécheresses; et par d'occasionnelles inondations soudaines.
我國的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展努力已經(jīng)受到水供應(yīng)量不足、氣候狀況極端特別是普遍缺水、嚴(yán)重干旱及偶爾洪水突發(fā)情況的制約。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
D’autres paysans du village possèdent des terres et du troupeau en zone plate, mais l’aridité de la région, accrue par le phénomène météorologique El Nino1, les rend aussi sensibles aux techniques d’économie d’eau.
村里的其他農(nóng)民在平坦地區(qū)擁有土地和牲畜,但該地區(qū)的干旱,厄爾尼諾1天氣現(xiàn)象加劇,也使他們對節(jié)水技術(shù)敏感。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com