Il possède une riche collection de plus de 26?000 artefacts, parmi lesquels des peintures d'artistes mondialement connus.
該館收藏豐富,擁有26 000多件藝術品,包括世界著名藝術家的繪畫。
Ils portent essentiellement sur les questions liées à l'expérience historique vécue d'Hiroshima et de Nagasaki, dont des transcriptions historiques datant du début de l'après-guerre, une documentation visuelle et les artefacts des villes victimes de la bombe atomique, ainsi que les nouvelles méthodes pédagogiques pour aider les jeunes à comprendre l'héritage nucléaire qui leur est légué.
它側重的問題涉及廣島和長崎的歷史經(jīng)驗,包括戰(zhàn)后初期的記錄、視像文獻和遭受了原子彈爆炸的城市的人工制品,以及幫助青年人了解我們所繼承的核遺產(chǎn)的新教學法。
Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la fa?on dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plut?t qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plut?t qu'un être en soi, un produit de consommation rempla?able plut?t qu'un événement unique dans l'histoire humaine.
雖然從本體上來說,這個克隆人是獨特唯一的,應該得到尊重,但他出生的方式使他更象是一個人工制品,而不是一個同其他人一樣的人,更象一個替代品,而不是一個獨具一格的人,更象一個他人意志的工具,而不是一個為己生為己亡的人,更象一個可被取代的消費商品,而不是人類歷史中一個無法再重現(xiàn)的事件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Par ailleurs dans le Sahara, les archéologues éprouvent de grandes difficultés pour dater les vestiges puisque le vent balaye en permanence les sols et laisse tous les artefacts au même niveau, alors qu'ils ont parfois des millénaires d'écart.
此外,在撒哈拉沙漠,考古學家發(fā)現(xiàn)很難確定遺跡的年代,因為風不斷地掃過土壤,把所有的文物留在同一水平面上,盡管它們有時相差數(shù)千年。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com