欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

條約附有限定適用范圍的前言。

評價該例句:好評差評指正

La proposition budget n'est assortie d'aucun plan tactique.

沒有根據(jù)預(yù)算提出任何應(yīng)變計劃來支持預(yù)算要求。

評價該例句:好評差評指正

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一項(xiàng)帶有評注的保留條款應(yīng)該足夠了。

評價該例句:好評差評指正

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大會已經(jīng)開展了一個微小的試驗(yàn),還有許多的告誡。

評價該例句:好評差評指正

Il devrait déboucher sur des mesures concrètes assorties de calendriers d'exécution précis.

在里約制定的共同而有區(qū)別的責(zé)任原則至今仍然相關(guān),應(yīng)繼續(xù)作為首腦會議審查工作的指導(dǎo)原則。

評價該例句:好評差評指正

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何時候重新協(xié)商按揭。開放按揭提供了更多靈活性,但是貸款利率也更高。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,債權(quán)人往往獲得極為優(yōu)惠的調(diào)整債務(wù)條件。

評價該例句:好評差評指正

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

為支持這兩項(xiàng)戰(zhàn)略,緬甸還加強(qiáng)立法,并且制定強(qiáng)制執(zhí)行的有效措施。

評價該例句:好評差評指正

La Cour a présenté ce principe en termes généraux, sans l'assortir de restrictions.

法院以非限制性、總括的方式闡述了這一原則。

評價該例句:好評差評指正

Il fallait prévoir des règles qui soient assorties d'institutions solides assurant un environnement prévisible.

他談到,需要伴有強(qiáng)有力的機(jī)構(gòu)的規(guī)則,以便能有一個可以預(yù)測的環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

會議著重探討了在廣泛基礎(chǔ)上推行自上而下的禁止措施。

評價該例句:好評差評指正

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,沒有對應(yīng)到貨確認(rèn)書的信用證仍會保持未決狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

La question des conditions qui sont assorties aux fonds extérieurs a aussi été débattue.

還討論了外來資金的附加條件。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分內(nèi)容,但附加了嚴(yán)格條件。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助條件往往與國內(nèi)發(fā)展戰(zhàn)略相沖突。

評價該例句:好評差評指正

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

這是一種義務(wù),它首先具有人道主義性質(zhì),但也涉及預(yù)防行動。

評價該例句:好評差評指正

Le Sénégal avait mis en place une politique globale assortie d'un système de quotas efficace.

他最后表示,塞內(nèi)加爾開展了全面的政策制定工作,并建立了一套有效的配額制度。

評價該例句:好評差評指正

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不結(jié)盟運(yùn)動同時也看到關(guān)于裁軍事項(xiàng)的行動往往有各種附加條件。

評價該例句:好評差評指正

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我們性格不合。

評價該例句:好評差評指正

Les stratégies d'achèvement sont assorties de délais.

完成工作戰(zhàn)略是有時限的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

ohlala法語練習(xí)

Et pour assortir à ce bracelet, tu as besoin d'un collier.

想要和手鐲配套,你需要項(xiàng)鏈。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle se retourna, dévoilant un pantalon maculé de taches, parfaitement assorties à ses joues recouvertes de gadoue.

麗莎轉(zhuǎn)過身來,她的褲子上全都是污跡,臉上也有泥土。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Les denrées alimentaires sont souvent vendues en effet assorties d’une date limite conseillée de consommation.

食品通常以推薦的使用日期出售。

評價該例句:好評差評指正
法語視聽說III

La couleur est assortie à tes yeux, c'est très raffiné.

顏色很符合你的眼睛,非常精致。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Et alors, est-ce que tu as mis ta petite culotte rose aujourd'hui? Assortie à ton petit manteau?

那么,你今天穿上粉紅色的小內(nèi)褲了嗎?搭配您的小外套?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

De la même manière à Mohamed Abrini est condamné à la perpétuité assortie d'une période de s?reté de 22 ans.

以同樣的方式,Mohamed Abrini 被判處無期徒刑,安全期為 22 年。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il tenait entre ses mains une longue robe de velours violet, ornée d'un jabot de dentelle un peu moisie et de manchettes assorties.

羅恩手里舉著個什么東西,在哈利看來像是一件醬紫色的天鵝絨長裙,領(lǐng)口鑲著仿佛發(fā)了霉的荷葉邊,袖口上也有相配的花邊。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Barty Croupton était un vieil homme raide et droit, vêtu d'un costume impeccable avec cravate assortie, et chaussé d'escarpins parfaitement cirés qui étincelaient au soleil.

巴蒂·克勞奇是一個五十來歲的男人,腰板挺直,動作生硬,穿著一塵不染的挺括西裝,打著領(lǐng)帶。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

à l'intérieur de la cabane, deux tasses de la taille d'un seau avec des soucoupes assorties étaient posées sur la table de bois, devant la cheminée.

他們走進(jìn)海格的小屋,看見火爐前的木桌子上放著兩套水桶大小的茶杯和茶托。

評價該例句:好評差評指正
Natoo

Bon je n'ai pas tout perdu au moins je suis assortie au paillasson du chalet.

好吧,我沒有失去一切,至少我被匹配到小木屋的門墊上。

評價該例句:好評差評指正
Vite et Bien 2

étienne : Cette tenue te va très bien. La couleur est assortie à tes yeux, c'est très raffiné. Avec ton écharpe bleu clair, tu seras, comme d'habitude, très élégante.

這件緊身的你穿不錯。顏色很配你的眼睛,很精致。配你淺藍(lán)色的圍巾,你就像平時一樣優(yōu)雅。

評價該例句:好評差評指正
Shamengo

Résultats : une augmentation spectaculaire de la productivité et de la qualité assortie d’une réduction tout aussi spectaculaire de la consommation d’eau et d’engrais de l’ordre de 50 %.

產(chǎn)量大幅增長、品質(zhì)大大改善的同時,水和肥料的消耗量也大幅減少,減少了50%左右。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry vit alors Malefoy, Crabbe, Goyle et Marcus Flint allongés par terre les uns sur les autres, empêtrés dans de longues capes noires, avec des cagoules assorties, dont ils essayaient de se débarrasser.

哈利目瞪口呆。馬爾福、克拉布和高爾,還有斯萊特林隊的隊長馬庫斯弗林特,在地上亂七八糟地躺做一堆,都在掙扎著從戴頭巾的黑長袍里把自己解脫出來。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Au mois d'octobre 476, marguerite commande une tenue d' amazon complète, et on a également le détail de la tenue de la acné de la jument, qui était assortie à la tenue d' amazon de marguerite.

在476年10月,雛菊訂購了一套完整的亞馬遜服裝,我們也有母馬的痤瘡服裝的細(xì)節(jié),這是匹配雛菊亞馬遜服裝。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Il est sévère: 9 mois de prison assortie d'une amende de 50 000 euros, mais les faits poursuivis sont graves... poursuivi pour provocation à la haine raciale, la commer?ante ardennaise encourait d'ailleurs une peine de 5 ans de prison...

這是嚴(yán)重的:9個月的監(jiān)禁,罰款50,000歐元,但起訴的事實(shí)是嚴(yán)重的......這位阿登餐廳老板因煽動種族仇恨而被起訴,還面臨5年徒刑。

評價該例句:好評差評指正
communication progressive du fran?ais

En plus, la couleur est assortie à celle de la veste de Yasmina.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Pour déguster ces mises en bouche, les clients ont déboursé 500 euros pour 2 personnes, le prix d'une nuit assortie d'un d?ner au pic du Midi.

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Il en voulait une dont la taille, ainsi que l'humeur, f?t assortie à la sienne, qui parlat peu, mais juste, et qui f?t précise, à tous égards, comme lui.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com