Isra?l doit mettre fin à ces atrocités.
以色列必須停止這種暴行。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Tout le vieux sang flamand était là, lourd et placide, mettant des mois à s’échauffer, se jetant aux sauvageries abominables, sans rien entendre, jusqu’à ce que la bête f?t so?le d’atrocités.
佛蘭德人固有的血性完全表現(xiàn)出來(lái)了,他們遲鈍沉靜,好幾個(gè)月才能把他們鼓動(dòng)起來(lái),可是火頭一上來(lái)就會(huì)不顧一切地干出可怕的野蠻事,直到殘忍的獸性得到滿足為止。
Et pour cela, souligne le chancelier allemand Olaf Scholz, ? les organisations internationales doivent avoir accès à la région pour documenter ces atrocités et rassembler des preuves ? .
為此,德國(guó)總理奧拉夫·舒爾茨強(qiáng)調(diào),“國(guó)際組織必須能夠進(jìn)入該地區(qū)以記錄這些暴行并收集證據(jù)”。
Une décision importante s'est empressé de Twitter, de publier sur Internet l'actuel président ukrainien et d'ajouter ? La punition pour toutes les atrocités russes à la fois d'hier et d'aujourd'hui sera inévitable. ?
Twitter 迅速做出了一項(xiàng)重要決定,在互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)布現(xiàn)任烏克蘭總統(tǒng)并添加“對(duì)昨天和今天的所有俄羅斯暴行的懲罰將是不可避免的。
C?té diplomate, on fait plut?t savoir qu'un communiqué pourrait être délivré dans les heures qui viennent pour appeler à ce que les responsables des atrocités commises dans l'état de Rakhine soient reconnus comme tels.
相反,在外交方面,有人表示,可以在未來(lái)幾個(gè)小時(shí)內(nèi)發(fā)表公報(bào),呼吁承認(rèn)那些對(duì)若開(kāi)邦犯下的暴行負(fù)有責(zé)任的人。
Comme vous, on a de plus en plus de mal à " encaisser" au quotidien le flot de mauvaises nouvelles et d'atrocités qu'on re?oit au quotidien, d'être sollicité en permanence, tout le temps, partout.
像您一樣,我們發(fā)現(xiàn)越來(lái)越難以“忍受”每天收到的大量壞消息和暴行,以及無(wú)時(shí)無(wú)刻、無(wú)處不在的誘惑。
Lors de la conférence de presse commune avec M. Obama, M. Abe a de nouveau évité de sauter le pas et de s'excuser franchement pour les atrocités commises par l' armée japonaise pendant la guerre.
在與奧巴馬的聯(lián)合新聞發(fā)布會(huì)上,安倍晉三再次避免冒險(xiǎn),而是為日本軍方在戰(zhàn)爭(zhēng)期間犯下的暴行坦率地道歉。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com