欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Tout ce processus d'appauvrissement est survenu en dépit des grandes richesses naturelles, dont seuls les gouvernements autocrates et les entreprises ont tiré profit.

貧窮過程是在有大量自然財(cái)富的背景下發(fā)生的,因?yàn)檫@種自然財(cái)富只有利于各種企業(yè)和官僚政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Inviter un chef d'état à violer sa constitution, c'est vouloir en faire un autocrate, alors que la caractéristique de l'état de droit est justement la soumission des gouvernants et des agents de l'état au droit.

要求國(guó)家元首違反憲法,是設(shè)法把他變成專制者,而法治的特點(diǎn)正是使統(tǒng)治者和國(guó)家官員守法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Un tour de passe-passe qui a permis aux autocrates d'hier de prolonger leur bail.

這一花招讓昨天的獨(dú)裁者得以延長(zhǎng)租約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Entre ces deux autocrates, il y a aussi l'OCS.

在這兩個(gè)獨(dú)裁者之間,還有上海合作組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年7月合集

Et puis le mot de la semaine de Yvan Amar, le mot " autocrate" .

然后是伊萬·阿馬爾(Yvan Amar)本周的一句話," 獨(dú)裁者" 這個(gè)詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Le président autocrate aurait re?u l’appui de riches familles du Qatar en échange de terrains le long du tracé.

據(jù)報(bào)道,這位專制總統(tǒng)得到了富裕的卡塔爾家庭的支持,以換取沿途的土地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Imprécis et limités par le fait que nous avons affaire à des leaders autocrates qui considèrent que chacun doit demeurer ma?tre chez lui.

我們與專制領(lǐng)導(dǎo)人打交道,他們認(rèn)為每個(gè)人都必須在家里保持主人翁作風(fēng),這一事實(shí)既不精確又有限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

C'est sur ce mécontentement populaire que surfe le candidat de l'opposition qui a sans doute plus de chances de déloger Erdogan qu'en 21 ans de règne de ce président au profil d'autocrate.

正是在這種普遍的不滿情緒下,反對(duì)派候選人正在沖浪,與這位具有獨(dú)裁形象的總統(tǒng)統(tǒng)治的 21 年相比,他無疑有更多的機(jī)會(huì)趕下埃爾多安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Créée en 2006 par un autre président autocrate, l'ultraconservateur Mahmoud Ahmadinejad, la police des m?urs avait pour mission de faire respecter le code vestimentaire, strict en République islamique, qui impose aux femmes le port du voile en public.

道德警察于 2006 年由另一位專制總統(tǒng)、極端保守的馬哈茂德·艾哈邁迪內(nèi)賈德創(chuàng)立,其任務(wù)是在伊斯蘭共和國(guó)執(zhí)行嚴(yán)格的著裝規(guī)定,要求女性在公共場(chǎng)合戴面紗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com