欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le podium, une allée de gravier, se poursuit bien au-delà de l'immense auvent dressé dans les jardins.

臺(tái)變成了石子路,蜿蜒在花園里的巨大的風(fēng)障中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le plus beau n'est pas ce jour de pluie mais l'auvent sous lequel je me suis abrité avec toi.

最美的不是下雨天,是曾與你躲過(guò)雨的屋檐。要走,請(qǐng)選一個(gè)雨天,這樣你就看不到我狂奔的眼淚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses 28 colonnes en marbre qui soutiennent les auvents de l'édifice reposent sur des socles en forme de fleurs de lotus renversées.

28根用于支撐神靈建筑的大理石圓柱放置在倒形的蓮花石基上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La tête de Charlie apparut sous l'auvent de la tente des gar?ons.

查理從男孩子的帳篷里伸出腦袋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se glissa sous l'auvent et resta bouche bée.

哈利彎下腰,從帳篷門簾下面鉆了進(jìn)去,頓時(shí)驚訝得下巴都要掉了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sous les auvents relevés de certaines tentes, on voyait appara?tre des visages souriants.

在門簾掀開(kāi)的帳篷里,可以看見(jiàn)嘻笑的面孔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Sous l’auvent Mary aurait voulu dire quelque chose de plus, mais cela ne servirait plus à rien.

瑪麗站在屋檐下,突然想再說(shuō)些什么,但是已經(jīng)沒(méi)有用了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tout à coup un bruit se fit contre le mur ; l’auvent s’était rabattu, la cliquette tremblait encore.

忽然響起了撞墻的聲音;折疊的窗板打開(kāi)了,靠外邊的那一塊還在震動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle la libéra de son étreinte, ouvrit aussit?t la porte d’entrée et la poussa tendrement vers Philip qui l’attendait sous l’auvent.

瑪麗放開(kāi)了麗莎,打開(kāi)了房門,把她輕輕地推向了菲利普的方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces promeneurs tentent de se réfugier sous cet auvent.

這些步行者試圖在這個(gè)遮陽(yáng)篷下避難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Il gravit les quelques marches protégées d'un auvent et entra dans le batiment qui abritait aujourd'hui les archives de la Stasi.

他踏上有雨篷遮擋的臺(tái)階,走進(jìn)保存著前東德國(guó)安局檔案的大樓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Tiens ! cette porte ! cette grille ! cet auvent ! ce chambranle ! ce réchaud brisé ! cette marmite fêlée !

喲!這板門!這鐵柵!這屋檐,這門框!這個(gè)破了的火爐!這只裂了的鐵鍋!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle ne sert pas forcément de auvent, mais là, elle va très bien avec mon échafaudage du jour.

它不一定用作遮陽(yáng)篷,但在那里,它非常適合我當(dāng)天的腳手架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Les pluies n’ont pas encore cessé. Assise sous l’auvent de sa maison, elle regarde l’eau qui file et ravine la terre.

雨季尚未過(guò)去,坐在房子的屋檐下,她看著如注的大雨,傾瀉在街道的泥土地面上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Dehors, 14 quais et autant d'écrans sous de larges auvents, et des agents pour assister les voyageurs.

外面有 14 個(gè)站臺(tái)和大遮陽(yáng)篷下的許多屏幕,以及為旅客提供幫助的工作人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Lorsqu’ils arrivèrent tous les deux sous l’auvent Mary voulut le questionner aussit?t, mais il avait déjà baissé la tête, pour mieux tenter de taire sa tristesse.

等他們走到房子門前的時(shí)候,瑪麗本想立刻問(wèn)個(gè)明白,但是菲利普卻低下了頭,好像要掩藏起他的悲傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce matin, dans la ville, des auvents arrachés, des arbres par terre et les agents d'Enedis qui réparent les lignes électriques.

今天早上,在城市里,遮陽(yáng)篷被拆除,樹(shù)木倒在地上, Enedis 特工正在修理電線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les auvents étaient fermés. Par les fentes du bois, le soleil allongeait sur les pavés de grandes raies minces, qui se brisaient à l’angle des meubles et tremblaient au plafond.

‘陽(yáng)光穿過(guò)板縫落在石板地上,成了一道一道又細(xì)又長(zhǎng)的條紋,碰到家具就會(huì)折斷,又在天花板上搖曳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais pour que vous ne vous mangiez pas le sang, je pousserai tout grand l’auvent de la fenêtre contre le mur : vous pourrez le voir par derrière, en vous penchant sur la haie.

不過(guò),怕你著急,我會(huì)把朝墻的窗板推開(kāi),開(kāi)得大大的:你伏在籬笆上就看得見(jiàn)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書俱樂(lè)部

Elle cherche du réconfort auprès de son mari José Arcadio, qu'on a attaché à un arbre sous un auvent de palmes parce qu'il devenait fou, et que sa folie devenait dangereuse.

她向她的丈夫何塞·阿爾卡蒂奧尋求安慰,他被綁在棕櫚葉樹(shù)冠下的一棵樹(shù)上,因?yàn)樗殳偭?,而且他的瘋狂變得危險(xiǎn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

La maison que le clerc habitait n’avait ni sonnette, ni marteau, ni portier. Charles donna de grands coups de poing contre les auvents. Un agent de police vint à passer ; alors il eut peur et s’en alla.

實(shí)習(xí)生住的房子既沒(méi)有門鈴,也沒(méi)有門環(huán),還沒(méi)有門房。夏爾舉起拳頭,重重地捶了幾下窗板。一個(gè)警察走過(guò)來(lái)了,于是他嚇得趕快走開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Ces véhicules ne semblaient pas fonctionner à l'essence et il y en avait de toutes les formes, des neuves comme des épaves, mais toutes partageaient un point commun : sur leur toit était fixée une plaque, qui ressemblait à un auvent.

這些車顯然不是用汽油驅(qū)動(dòng)的,它們形狀各異,有新有舊,但都有一個(gè)共同點(diǎn):車頂上都裝著一塊像遮陽(yáng)篷似的片狀物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Nous avons du foin dans nos bottes, nous autres ! Au lieu qu’un de ces matins vous verrez le Café fran?ais fermé, et avec une belle affiche sur les auvents ! … Changer mon billard, continuait-elle en se parlant à elle-même.

我們這號(hào)人呀,不愁沒(méi)有錢賺!倒是總有一天,你會(huì)看到他開(kāi)的法蘭西咖啡館關(guān)門大吉,門窗貼上封條的!換掉我這張球臺(tái):”她接著自言自語(yǔ)說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com