欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Les for?ats étaient envoyés loin de la France et enfermés dans des bagnes horribles que bien peu arrivaent à quitter.

強勞犯被遣往遠離法國的偏遠地區(qū),關(guān)押在恐怖的勞改場里,很少有人能逃離開。

評價該例句:好評差評指正

Picquart passe outre, il ne peut tout de même pas se résoudre à laisser un tra?tre en activité et un innocent au bagne.

皮卡爾未予理睬,他總不能聽任叛徒繼續(xù)為非作歹,而同時讓一個無辜者在監(jiān)牢受難。

評價該例句:好評差評指正

Un jour, il essaya, au risque de sa vie, de sauver une petite fille et en recompense on lui permet de quitter la réclusion, tout en restant naturellement au bagne.

一天,他冒著生命危險就起了一個小女孩,為了表示獎勵,他被許可離開強勞所,在海邊自由活動。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un ancien for?at échappé du bagne de Toulon.

“是從土倫監(jiān)獄里逃出來的苦役犯。”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il doit être dégradé et envoyé au bagne.

他被降級并送進監(jiān)獄。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Mais mes parents ne me mirent point à ce bagne.

我的父母并沒有將我放逐到這所監(jiān)牢里面。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Te rappelles-tu ces bretelles en tricot à damier que tu avais au bagne ?

“你還記得你從前在獄里用的那條編織的方格子花背帶嗎?”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pardieu ! pour m’envoyer au bagne à perpétuité : la belle grace !

“哼!把我送到苦工船上去終身做苦工,多慈悲呀!”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Le ge?lier lui amena deux galériens tombés en récidive et qui se préparaient à retourner au bagne.

看守帶來兩個苦役犯,他們是慣犯,正準(zhǔn)備回苦役犯監(jiān)獄。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Depuis Napoléon III ! En 1853, il en fait une colonie fran?aise et il y crée un bagne.

自拿破侖三世開始!1853年,拿破侖三世將其定為法屬殖民地,并在那里建立了苦役犯監(jiān)獄。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cette énigme, c’était la plus hideuse des hontes, le bagne.

這個謎,就是最丑的恥辱——苦役。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Un crime et une innocence peuvent donc être camarades de chambrée dans le mystérieux bagne des misères ?

難道一個罪人和一個純潔的孩子在神秘的苦難監(jiān)獄中可以同房作伴?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Qu’est-ce que le bagne ? un brasier de damnation, un enfer.

苦役牢是什么?是該詛咒的火坑和地獄。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Dans la pensée de ce roi-là, le sacre, c’était le bagne.

在這個國王的思想里,祝圣,便是苦刑。

評價該例句:好評差評指正
高老頭 Le Père Goriot

Le bagne ne va pas sans l’argousin, vous n’imagineriez pas l’un sans l’autre.

監(jiān)獄少不了牢頭禁卒,你想象中決不能有此無彼。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les derniers communards encore au bagne ou en exil peuvent donc rentrer en France.

因此,仍在監(jiān)獄或流亡中的最后一批公社成員可以返回法國。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

M. etMme Fontanelle considéraient leur fille comme ils eussent fait d’un fils sortant du bagne.

豐塔內(nèi)爾先生和夫人認(rèn)為他們的女兒就像對待出獄的兒子一樣。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Qu’est-ce que ceci : entrer dans le bagne, à c?té de ceci : entrer dans le néant ?

和再進牢房和變得一無所有比起來又算得了什么?

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Catherine ne put que gifler son frère, la petite galopait déjà avec une bouteille. Ces satanés enfants finiraient au bagne.

卡特琳只好給了弟弟幾個耳光,但小女孩卻已抱著一瓶酒跑去了。這些可惡的孩子,總有一天要蹲監(jiān)獄。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

J’en sais assez sur vous pour vous envoyer au bagne, et plus loin même, si je voulais.

我知道的和你有關(guān)的情況足以送你去服苦役,甚至要去比服苦役更遠的地方,如果我愿意的話。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il est mort prisonnier, plus désespéré et plus misérable que les for?ats qui tra?nent leur boulet au bagne de Toulon.

“他在牢里死了,死時比那些在土倫監(jiān)獄里作苦工的重犯更悲慘,更無望,更心碎?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Il pensait que tout irait bien et que je m'en tirerais avec quelques années de prison ou de bagne.

他認(rèn)為一切順利,我只須坐幾年監(jiān)獄或服幾年苦役就完事。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il y a des Benvenuto Cellini au bagne, de même que dans la langue il y a des Villon.

獄中有不少的貝弗努托·切利尼,正如文壇上有維庸這一類人物。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com