欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Ce sont ces deux services qui contr?lent la qualité de l'eau de baignade.

這兩個部門都負責浴場的水質(zhì)控制。

評價該例句:好評差評指正

Baignade traditionnelle dans les eaux glacées de la Serpentine, lac artificiel de Hyde Park dans le centre de Londres.

倫敦市中心海德公園蛇形人工湖冰水里的傳統(tǒng)浴場。

評價該例句:好評差評指正

L'eau est froide, mais nous sommes engagés dans une compétition, et non dans une baignade de complaisance.

水溫很低,但我們所有人都在參加比賽,而不是在嬉戲。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de la dernière saison de baignade, le nombre de journées où il a été ainsi prescrit d'éviter de se baigner s'est établi à cinquante-neuf.

在最近的游泳季度里,建議不要游泳的天數(shù)達到了59天。

評價該例句:好評差評指正

L'unité "Hygiène de l'environnement" joue le r?le principal pour le contr?le par échantillonnage de l'eau de baignade, les examens périodiques et le contr?le de l'eau des piscines.

環(huán)境衛(wèi)生局的主要職能是對浴場的水、日常服務設施和游泳池的水進行抽樣監(jiān)測。

評價該例句:好評差評指正

Un jour ; en revenant de la baignade à la Réclusion, je me trouve dans les derniers quand on entend des cris de femme désespérés et deux coups de révolver.

一天,從浴場返回監(jiān)獄所時,我排在隊伍的最后,聽到女人失望的呼叫聲和兩聲槍響。

評價該例句:好評差評指正

Si l'analyse microbiologique révèle que les colibacilles fécaux sont plus nombreux que le seuil des 1?000 colibacilles pour 100 ml, il est lancé un avertissement sanitaire et le site est fermé aux baignades avec affichage de l'avertissement en question.

如果對排泄物大腸桿菌的微生物分析顯示每100毫升的排泄物大腸桿菌數(shù)高于1 000,則需發(fā)出衛(wèi)生警告,關閉浴場,并豎立衛(wèi)生警示牌。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne l'eau de baignade, c'est cette unité qui est chargée de vérifier les paramètres bactériologiques et ceux des entérovirus tandis que le Département chargé de la protection de l'environnement au ministère de l'environnement vérifie les paramètres physico-chimiques.

對于浴場的水,環(huán)境衛(wèi)生局負責監(jiān)測細菌和腸道病毒參數(shù),而環(huán)境部的環(huán)境保護司負責監(jiān)測理化參數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.

海洋垃圾對人造成的損害還包括,特別是由于推進器被纏住而造成的海上安全風險(要求救援服務),以及海灘上以及沖澡水中的垃圾包括醫(yī)療廢物給人體健康造成的損害(傷害、疾?。?/p>

評價該例句:好評差評指正

La majorité des sites de baignade se classent à Malte parmi les sites de première catégorie, le nombre de colibacilles fécaux étant inférieur à 100 pour 100 ml pour 95% au moins des dix échantillons recueillis au minimum pendant toute la saison des bains de mer.

馬耳他大多數(shù)浴場被定為一級場所,在整個游泳季節(jié)最少要采集10個樣本,其中至少有95%每100毫升中的排泄物大腸桿菌數(shù)不超過100個。

評價該例句:好評差評指正

Chaque fois que les analyses font appara?tre un nombre élevé de colibacilles fécaux ou que l'on constate à l'?il nu des signes de contamination par des eaux usées, le public est informé par voie de presse et des avis sont affichés sur les sites de baignade.

不論在什么時候發(fā)現(xiàn)檢測結(jié)果顯示大腸桿菌數(shù)量較高,或存在明顯的污水污染跡象,將會通過新聞公報告知一般公眾,在發(fā)現(xiàn)被污水污染的地方張貼警告。

評價該例句:好評差評指正

En matière de santé publique, les préoccupations suscitées par la dégradation du milieu marin ont pour origine la contamination des fruits de mer et l'exposition directe par le biais des baignades et de l'utilisation de l'eau de mer par les usines de dessalement et les industries alimentaires.

海洋退化引起的公眾健康問題通過海鮮產(chǎn)品的污染、海浴時直接接觸海水、以及海水淡化和食品加工廠使用海水等途徑表現(xiàn)出來”(《保護海洋環(huán)境免受陸上活動污染全球行動方案》(A/51/116,附件二),第16和17段)。

評價該例句:好評差評指正

En 2002, la qualité de l'eau de 33 des 41?plages classées du territoire (soit 81?%) répondait aux exigences de qualité fixées pour les eaux de baignade, et avait été jugée bonne pour 23 d'entre elles, satisfaisante pour 10 d'entre elles, insuffisante pour 2 d'entre elles et ?très mauvaise? pour 6 d'entre elles.

在二零零二年,41個憲報公布的泳灘中,有33個符合泳灘的水質(zhì)指標,占憲報公布的泳灘總數(shù)的81%,當中23個列為水質(zhì)良好級別,10個屬一般,2個屬欠佳及6個屬極差。

評價該例句:好評差評指正

Selon elle, il est possible que la population continue d'être exposée aux composants toxiques du?pétrole brut lors de la baignade, de la navigation de plaisance ou d'autres activités récréatives en?mer, lors de travaux de construction dans la zone c?tière ou par la consommation du poisson et des crevettes pêchés dans le golfe Persique.

它說,人仍然可能通過游泳、劃船或其他海上娛樂活動,通過在沿海地區(qū)的建筑或者食用波斯灣的魚蝦接觸原油的有毒成份。

評價該例句:好評差評指正

Les fonctions de ce service sont notamment les suivantes : contr?le des eaux de baignade; échantillonnage des denrées alimentaires, des boissons et de l'eau; inspection des établissements publics et privés comme les établissements scolaires, hospitaliers et les foyers de personnes agées pour ce qui concerne la préparation des repas; et mise en application intégrale de la législation relative à la santé publique.

衛(wèi)生監(jiān)察局的職能包括監(jiān)測公共浴場;對食品、飲料和水進行抽樣檢查;對公共和私營機構(gòu),諸如學校、醫(yī)院及老人院等的食品加工進行檢查;負責所有公共衛(wèi)生法的執(zhí)法工作。

評價該例句:好評差評指正

En outre, aux alinéas?a et?b du paragraphe?2 de l'article?15, il est expressément dit qu'aucun citoyen ne sera, pour des raisons fondées sur la religion, la race, la caste, le sexe et le lieu de naissance, ou l'un quelconque de ces éléments, frappé de quelque incapacité que ce soit ou soumis à une obligation, restriction ou condition quelconques en ce qui concerne l'accès aux magasins, restaurants publics, h?tels et lieux de distraction publics, ou l'usage de puits, bassins, baignades, routes et lieux publics entretenus en totalité ou en partie grace aux deniers de l'état ou destinés à l'usage public.

而且,根據(jù)第15條第2款(a)和(b)項,任何公民進入商店、公共餐館、旅館和公共娛樂場所、或使用完全或部分由國家資金維持的或為一般公眾使用的水井、水灌、沐浴臺階、道路和公共休閑場所時,不得僅以宗教、種族、種姓、性別、出生地點或其中任何原因而喪失任何能力、負有責任、受到限制或附加條件。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Quand arrive l'été, quoi de plus rafra?chissant qu'une longue baignade dans les eaux calmes du lac.

夏天到了,還有什么比 在平靜的湖水中暢游更愜意的呢?

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

? Ma baignade, je la fais sur la plage. ?

“我是在沙灘上洗澡的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Jusqu'à présent, la Seine n'est pas un site de baignade.

目前,塞納河并不適合游泳。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Est-ce que vous saviez que la baignade y était interdite depuis 100 ans ?

你知道從100年前開始,法國政府就禁止人們在塞納河游泳了嗎?

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Pourquoi est-ce que la baignade dans la Seine est interdite ?

為什么在塞納河游泳是被禁止的呢?

評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille精選

Homme : Ah, la Grèce ? Les vieilles pierres, le climat méditerranéen, la baignade.

啊,希臘怎么樣?古老額石雕,地中海氣候,還有浴場。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Les Franciliens pourront se baigner dans la Seine, dans la Marne, dans différents sites de baignade.

法蘭西島的人們將可以在塞納河、馬恩河以及各種游泳場所游泳。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

L’eau de la mer d’Andaman est extrêmement chaude et peu agitée donc la baignade est vraiment très agréable.

安達曼海的海水非常暖和,也沒什么大浪,因此游泳會很舒服。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Envie d'une petite baignade? Mieux vaut y penser à deux fois avant de plonger dans certains lacs!

想游一游嗎?最好三思而后行再潛入一些湖泊中!

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

En effet la baignade est interdite car l'eau de la Seine est polluée.

實際上,禁止在河上游泳,是因為塞納河的水被污染了。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Non seulement c'est des supers coins de baignades, mais en plus, tout autour il y a des paysages magnifiques.

它們不僅是游泳的好地方,而且四周風景秀麗。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

L'ouverture au grand public de la baignade en milieu naturel dans des sites encadrés est prévue pour l'été 2025.

計劃于2025年夏季,公眾可以在指定開放的自然水域中游泳。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Lors de la baignade, évitez d’écraser les coraux en vous glissant dans l’eau et en nageant horizontalement.

游泳中,要避免貼著海底游泳和在水中劃水時打碎珊瑚。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui, elle est impropre à la baignade.

- 今天不適合游泳。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Mais même lui ne pourra pas garantir la baignade à 100 %.

但即使是他也不能保證100%游泳。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

A l'écran, géant des mers et dentition acérée, de quoi frissonner avant la prochaine baignade.

屏幕上,海洋的巨人和鋒利的牙齒,足以在下一次游泳之前顫抖。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Alors, est-ce que les athlètes pourront vraiment inaugurer la baignade dans la Seine pendant les JO de Paris 2024 ?

那么,2024年巴黎奧運會上運動員真的能在塞納河里游泳嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Le fleuve est interdit à la baignade depuis 1923, mais cela va changer.

這條河自 1923 年起就被禁止游泳,但這種情況將會改變。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Sur la plage de galets, c’est baignade.

在卵石海灘上,它正在游泳。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une partie des gorges du Verdon est interdite à la baignade et à la navigation.

Gorges du Verdon 的部分區(qū)域禁止游泳和航行。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com