欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

巖石上刻的標記構成了路標。

評價該例句:好評差評指正

Quatre exposés ont été consacrés aux balises.

就與信標有關的問題作了四場專題介紹。

評價該例句:好評差評指正

Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.

它不僅是一個目標;它還指明了實現(xiàn)這一目標的道路。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.

因此,預計406兆赫信標的價格可能略有下降。

評價該例句:好評差評指正

Actuellement, plus de 3?000 balises ont été enregistrées dans la base.

當前,有3,000個信標在國際信標登記數(shù)據(jù)庫登記。

評價該例句:好評差評指正

Les balises à 406?MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.

相反,406兆赫信標發(fā)送的是數(shù)碼,它含有關于信標類型的信息。

評價該例句:好評差評指正

Quelque 680?000 balises émettant à 121,5?MHz et 376?000?balises émettant à 406?MHz sont actuellement utilisées dans le monde.

目前在全世界使用的121.5兆赫應急信標約有68萬個,406兆赫的約有37.6萬個。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'il re?oit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.

衛(wèi)星在收到了來自這三種信標的信號之后,將信號轉(zhuǎn)發(fā)給本地用戶終端。

評價該例句:好評差評指正

Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.

由于這些信標為數(shù)字信標,406赫茲的每個信標的信號都設有無法替代的識別碼。

評價該例句:好評差評指正

Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.

然后,直升飛機飛往阿卜杜拉灣水道入口的第5號浮標。

評價該例句:好評差評指正

Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur co?t soit au moins divisé par cinq.

造成這種情況的原因是目前信標的費用過高,約50,000盧比。

評價該例句:好評差評指正

L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.

這兩個專題為中心通過二類作物開發(fā)扶貧工作指出了方向。

評價該例句:好評差評指正

Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.

當前,有7個行政當局獲準使用搜救衛(wèi)星系統(tǒng)船舶安全警報系統(tǒng),市場上有兩類經(jīng)批準的船舶安全警報系統(tǒng)信標出售。

評價該例句:好評差評指正

Un protocole de codage spécifique des balises 406?MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.

已將一種特定的406兆赫信標編碼協(xié)議用于區(qū)分船舶安全警報和失事警報。

評價該例句:好評差評指正

Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.

管理機構(最好是通過海事組織)應界定對406兆赫船舶安全警報系統(tǒng)信標啟動和安裝的補充要求。

評價該例句:好評差評指正

Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.

四色或立體圖案的不干膠和說明書, 銘牌(即吊牌)等②專業(yè)打碼。

評價該例句:好評差評指正

Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."

法國原子能機構,東京之前超標的放射性物質(zhì)持續(xù)減弱,沒有必要采取特別措施做防護。

評價該例句:好評差評指正

Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.

這些經(jīng)歷應該成為建立維持和平行動快速反應能力的路標。

評價該例句:好評差評指正

Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.

安全理事會最近通過的第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)號決議為恢復正常提供了行進圖。

評價該例句:好評差評指正

Les principaux produits comprennent: Polly résines projet en main, serrer, anneau, la cha?ne, des perles, des fermetures éclair, et d'autres produits dans la première balise.

波麗樹脂手挽、扣、圈、鏈條、珠子、拉鏈頭吊牌等工藝制品。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

一顆簡單的心 Un c?ur simple

Dès qu'elles avaient dépassé les balises, elles commen?aient à louvoyer.

它們一過浮標,開始紆徐前進。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Equipées d’une balise, elles émettent un signal à ultrason toutes les secondes.

配備信標,它們每秒發(fā)射一次超聲波信號。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est entre la balise de l'enfer et la balise du paradis.

他介于地獄的燈塔和天堂的燈塔之間。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est à plus de 800 km des c?tes qu'ils ont activé leur balise de détresse.

他們在距離海岸 800 多公里的地方啟動了求救信標。

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

J'ai trouvé la balise temporelle à l'intérieur du collier.

我在項鏈內(nèi)找到了時間標簽。

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

Dr. Simon: Quoi? Les balises retour? Vous avez ENLEVE les BALISES RETOUR?

西蒙醫(yī)生:什么?背面標簽?您刪除了返回標簽嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Là-bas, il y a une balise, donc c'est bon.

- 那邊有一個信標,所以很好。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Des balises flottantes équipées de sonars ont été placées à la surface de l'eau.

配備聲納的漂浮信標被放置在水面上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

Inquiétude chez les pays européens, qui surveillent de près la radioactivité mesurée par les balises installées sur le site.

歐洲國家對此表示關切,這些國家正在密切監(jiān)測現(xiàn)場安裝的信標所測量的放射性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

1er geste pour la planète: ces balises écologiques.

對地球的第一個姿態(tài):這些生態(tài)信標。

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

Décryptage en cours, les données m'indique qu'une dernière balise se trouve ailleurs à une autre époque.

解密正在進行中,數(shù)據(jù)告訴我,最后一個信標在另一個時代的其他地方。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le phare de la Coubre balise l'entrée de l'estuaire de la Gironde, le plus grand estuaire d'Europe.

- Coubre 燈塔標志著歐洲最大的河口吉倫特河口的入口。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Et pour y arriver, les moyens se multiplient: application mobile de localisation, balise GPS ou encore montre connectée.

為了實現(xiàn)這一目標,手段正在成倍增加:移動定位應用程序、GPS 信標或連接手表。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Dr. Simon : " Iris ? qu'est-ce que tu fais là ? " " Quoi ? Les balises retour ? "

西蒙博士:" 虹膜?你在這里干什么?" " " 什么?返回標簽?"

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il y a une mission maritime très importante des phares de balises, d'où l'intérêt de préserver cet endroit et surtout son fonctionnement.

燈塔具有非常重要的海上使命,因此有興趣保護這個地方, 特別是它的功能。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年3月合集

Très complet, SARAL embarque un système Argos de suivi de balises dérivantes qui mesure la vitesse des courants qui, eux aussi, régulent le climat.

非常完整,SARAL 嵌入了一個 Argos 系統(tǒng),用于監(jiān)測漂流信標,該信標可以測量水流的速度,也可以調(diào)節(jié)氣候。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce sont des appareils con?us pour nous aider dans notre quotidien: GPS, traceurs, balises connectées... On en trouve à tous les prix sur Internet.

- 這些是旨在幫助我們?nèi)粘I畹脑O備:GPS、跟蹤器、連接的信標......它們可以在互聯(lián)網(wǎng)上以各種價格找到。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

En Bulgarie, l'équipe a placé des balises? miniatures sur dix spécimens femelles pour enregistrer leurs mouvements, leurs appels et les? échos durant toute une nuit de chasse.

在保加利亞,該團隊在十個雌性標本上放置了微型標簽,以記錄她們整個狩獵之夜的動作、叫聲和回聲。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Quand il y a un croisement, il est indispensable de mettre des balises pour que les gens soient certains d'être dans la bonne direction, de prendre le bon chemin.

當有交叉路口時, 必須設置標記, 以便人們確定方向正確,走正確的道路。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Quarante-huit heures après, en sortant d’une tempête qui for?a la go?lette de fuir à sec de toile, on releva dans l’est la balise de la pointe Skagen, dont les roches dangereuses se prolongent à une grande distance sous les flots.

四十八小時以后,一陣暴風雨迫使我們收下所有的帆,暴風雨平靜了以后,我們在危險的斯卡根見到了浮標。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com