Le soldat porte un fusil en bandoulière.
士兵把槍斜掛在肩上。
Qui plus est, l'édification du mur a déjà freiné le développement économique de la Palestine, aggravé considérablement la situation humanitaire, provoqué une fragmentation de la société palestinienne et exacerbé les conditions de vie déjà intolérables des Palestiniens ainsi réduits à quitter leurs terres et à errer, le désespoir, la rancoeur et la colère en bandoulière.
此外,建造隔離墻已經(jīng)妨礙了巴勒斯坦的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,在很大程度上惡化了人道主義狀況,使巴勒斯坦社會(huì)支離破碎,并使巴勒斯坦人已經(jīng)無法忍受的生活條件更加惡化,從而迫使他們帶著絕望、怨恨和憤怒,離開自己的土地到處流浪。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C’est ce n?ud coulant que lance la main droite, tandis que la gauche tient le reste du lazo dont l’extrémité est fixée fortement à la selle. Une longue carabine mise en bandoulière complétait les armes offensives du Patagon.
用時(shí),右手扔出活結(jié),左手拉住繩子,繩子這一端是系牢在鞍子上的。除上述兩種武器外,還斜背著一支馬槍,這就是那巴塔戈尼亞人的全副武裝。
Estimé au même prix mais lui par contre il n'a que 2000 diamants, enfin " que" 2000 diamants, mais, mais sa petite lanière qui sert de bandoulière vous pouvez aussi l'utiliser en collier et en bracelet.
估計(jì)以相同的價(jià)格,但他另一方面他只有2000顆鉆石,最后" 只有" 2000顆鉆石,但是,但是,他的小表帶作為肩帶,你也可以用在項(xiàng)鏈和手鐲上。
Voilà vous savez tout, les sources sont en description si ?a vous intéresse d'en savoir d'avantage, vu qu'il y a encore beaucoup plus d'histoires sur le sac à bandoulière, sur les différents types de sacs, les besaces et tout ?a.
在這里,您知道一切,如果您有興趣了解更多信息,則來源在描述中,因?yàn)檫€有更多關(guān)于單肩包,關(guān)于不同類型的包,包袋和所有這些的故事。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com