De telles mesures sont possibles étant donné les relations non belliqueuses entre les grandes puissances.
大國之間若能保持非敵對關(guān)系,這些措施應(yīng)當(dāng)不難執(zhí)行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Par exemple, l'alliance d'Athènes avec Argos en 462 – ennemi héréditaire de Sparte – combiné à la construction de remparts et d'arsenaux défensifs, montre bien l'attitude belliqueuse de la cité envers les spartiates.
例如,雅典與462年阿戈斯的聯(lián)盟——斯巴達(dá)的世襲敵人——加上防御性城墻和軍火庫的建設(shè),顯示了這座城市對斯巴達(dá)人的好戰(zhàn)態(tài)度。
Le magistrat évoque par exemple les propos belliqueux d'Alpha Condé et son entourage lors de meetings politiques appelant explicitement les populations à l'affrontement, il cite aussi l'impunité totale dont ont bénéficié les forces de sécurité.
例如,治安法官援引阿爾法·孔戴及其隨行人員在政治會議上的好戰(zhàn)言論,明確呼吁民眾對抗,他還提到安全部隊完全逍遙法外。
On pourrait penser que ce métal est d'abord lié à des instruments de vie, notamment des outils de culture, soc de charrue, etc. Hélas, l'esprit humain est si profondément belliqueux qu'on l'associe d'abord aux armes.
人們可能認(rèn)為這種金屬主要與生活工具有關(guān),特別是農(nóng)具、犁頭等。唉,人類的精神是如此好戰(zhàn), 以至于我們首先將其與武器聯(lián)系起來。
Je considère que ces deux seuls exemples montrent qu'aujourd'hui la Turquie a un comportement belliqueux avec les alliés de l'OTAN. Ensuite ce que la Turquie a conduit dans la Méditerranée orientale était profondément agressif à l'égard de Chypre et de la Grèce.
我認(rèn)為,僅這兩個例子就表明,今天土耳其的行為與北約盟國好戰(zhàn)。第二,土耳其在東地中海的所作所為對塞浦路斯和希臘極為咄咄逼人。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com