欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.

她定會(huì)給你帶來意想不到的驚喜和方便。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que signifie le blocage de cette aide?

在這種情況下,阻止這一援助意味著什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux arguments illustrent le blocage de la presse.

有兩個(gè)論點(diǎn)可以顯示新聞界如何受到了壓制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Conférence du désarmement est confrontée à un blocage.

日內(nèi)瓦裁軍談判會(huì)議面臨嚴(yán)重的僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Pakistan est vivement préoccupé par le blocage persistant de la Conférence.

巴基斯坦對(duì)裁談會(huì)繼續(xù)停滯不前深為關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

該理事會(huì)應(yīng)繼續(xù)協(xié)調(diào)各種做法,消除結(jié)構(gòu)性瓶頸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Relevons que la législation suisse permet le blocage rapide d'avoirs d'origine criminelle.

必須指出,瑞士法律能快速凍結(jié)由犯罪行為產(chǎn)生的資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, nous soutenons les démarches du Représentant spécial pour sortir du blocage actuel.

我們支持特別代表采取行動(dòng),打破目前的僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.

瓶頸在于煉油,而不是原油供應(yīng)本身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款時(shí),請(qǐng)不要選擇禮物體例付款,如許付款體例將被PAYPAL凍結(jié).

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航發(fā)言人并未對(duì)這項(xiàng)封鎖機(jī)場(chǎng)的可能性發(fā)表任何評(píng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不過,當(dāng)前的政治僵局令人擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux autres facteurs constituent des sources de blocage.

還有兩個(gè)阻礙進(jìn)展的因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les raisons de ce blocage sont sérieuses et diverses.

造成這一機(jī)制完全停擺的重要原因很多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le blocage persistant des négociations nous préoccupe évidemment beaucoup.

談判持續(xù)受阻是我們大家極為關(guān)切的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.

我們認(rèn)為,目前的僵局使人民遭受懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le blocage politique en Palestine reste un sujet de profonde préoccupation.

巴勒斯坦的政治僵局繼續(xù)引起我們的深切關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous êtes invités à se joindre, je suis certain que la société vous donnera un blocage inattendu d'une récolte.

’為宗旨服務(wù)于中外客商.歡迎您的加盟,我公司一定會(huì)給你意想不到的收獲.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此舍彼,只能導(dǎo)致進(jìn)一步的不一致和僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le blocage de la Conférence n'est pas un épiphénomène.

裁談會(huì)的僵局不是一個(gè)次生現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Du coup, ?a peut créer des gros blocages psychologiques.

所以,這會(huì)造成嚴(yán)重的心理障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

En diminuant l’anxiété, elle vous éviterait aussi ces blocages qui vous empêchent de réfléchir sereinement.

通過減少焦慮,它也可以避免這些影響你冷靜思考的障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Il s'agit du problème de blocage. ?

它就是卡頓問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Et bien là, ?a va créer des automatismes et débloquer un petit peu si tu sens ce blocage.

好吧,如果你感覺到這種阻塞,它會(huì)產(chǎn)生自動(dòng)性并稍微緩建你的阻塞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Celui-ci figurera dans le procès-verbal et permettra à l’opérateur d’enclencher la procédure de blocage de l'appareil.

它將被寫入筆錄中,并且能夠讓運(yùn)營(yíng)商啟動(dòng)手機(jī)凍結(jié)程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Et figurez-vous que la France fait un blocage féroce appuyé par des lobbies industriels pour que ce règlement soit coulé.

而實(shí)際上,法國(guó)在強(qiáng)大的工業(yè)游說團(tuán)體支持下,正在拼命阻撓這一法規(guī)的通過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

Et puis on va s’intéresser également aux points de blocage, qui vont influencer l’état de la population.

然后我們還將關(guān)注阻礙點(diǎn),這將影響人口狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

La première raison de ce problème de blocage, c'est justement un problème d'émotion.

卡頓問題的第一個(gè)原因就是情感問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Par contre, je peux passer des soirées entières à parler anglais avec des étrangers et m'amuser sans avoir le moindre blocage.

然而,我可以一整晚地和外國(guó)人說英語,并且毫無障礙地進(jìn)行娛樂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Je leur dis souvent que ce problème est double, ce problème d'émotion, de blocage.

我常常對(duì)他們說,這個(gè)問題是雙向的,情感問題,卡頓問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une situation due à un blocage anticyclonique.

由于反氣旋阻塞造成的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y a des blocages un peu partout.

到處都是堵塞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Elle désespère devant le blocage qui s'éternise.

隨著封鎖的持續(xù),她感到絕望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

La CFDT de l'entreprise négocie pour lever les blocages.

- 該公司的CFDT正在協(xié)商解除封鎖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Autour de l'établissement, vous avez un blocage des drones.

在物業(yè)周圍,您有無人機(jī)阻擋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年4月合集

Sami Boukhelifa, la Russie et Damas, ont donc enfin levé le blocage.

俄羅斯和大馬士革的薩米·布赫利法(Sami Boukhelifa)終于解除了封鎖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

On appelle cela un blocage en oméga, parce que cela forme la lettre oméga.

這被稱為歐米伽堵塞,因?yàn)樗纬闪俗帜笟W米伽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年4月合集

Ruy Marques, responsable de la plate-forme des réfugiés regroupant les institutions caritatives, dénonce les blocages.

將慈善機(jī)構(gòu)聚集在一起的難民平臺(tái)負(fù)責(zé)人魯伊·馬克斯(Ruy Marques)譴責(zé)了這些封鎖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年2月合集

Mais il pourrait y avoir un blocage entre le Sénat et la Chambre des députés.

但參議院和眾議院之間可能會(huì)出現(xiàn)僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des ralentissements mais pas de blocages.

速度減慢,但沒有堵塞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com