欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.

由于火車爆滿,我們?nèi)∠诉@次旅行。

評價該例句:好評差評指正

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

當時經(jīng)過現(xiàn)場的一輛滿載學生的客車被炸成粉碎,造成幾十名人員死亡。

評價該例句:好評差評指正

Le métro est bondé.

地鐵滿載著旅客。

評價該例句:好評差評指正

La valise est bondée.

手提箱已經(jīng)塞滿了。

評價該例句:好評差評指正

Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.

各類交通的黑市票創(chuàng)下高價記錄, 機場飽和, 火車擁擠.

評價該例句:好評差評指正

à cette heure-là, alors que venait de s'achever le jour du sabbat juif, le café se trouvait bondé.

當時,猶太星期六節(jié)剛過,咖啡廳坐滿了客人。

評價該例句:好評差評指正

Le 4?octobre, un kamikaze a frappé un restaurant bondé à Ha?fa, faisant 21 victimes, bilan qui s'est récemment alourdi.

4日,一名自殺式炸彈者襲擊了海法一家非常擁擠的餐廳,使死亡人數(shù)最近已經(jīng)增加到21人。

評價該例句:好評差評指正

Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.

18點左右,伴隨著火車的啟鳴聲我上了車,通常到站時,我還要拼命脫身而出這賽的跟罐頭滿似的車箱。

評價該例句:好評差評指正

Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.

人滿為患的航站樓,登記柜臺前大量待處理的文件,無法挪動的行李車…… 本周末,大雪嚴重影響了歐洲機場的交通。

評價該例句:好評差評指正

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神殘疾的婦女在有很多婦女和兒童的集市從事自殺攻擊。

評價該例句:好評差評指正

Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?

我們怎么能容忍對滿載國內(nèi)和外國乘客的公共汽車進行失去理性的野蠻攻擊?

評價該例句:好評差評指正

Les abris sont dans bien des cas de mauvaise qualité, protègent peu de la chaleur et de la pluie et sont souvent bondés.

他們的住所在許多情況下質(zhì)量很差,隔熱防雨的功能有限并且常常過于擁擠。

評價該例句:好評差評指正

Guru dans le marché bondé, la nécessité de ne pas seulement plein de marchandises, de services 100%, 100% des besoins de la foi.

在群雄逐鹿的市場中,不僅僅需要百分之百的商品,百分之百的服務,更需要的百分之百的誠信。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont souligné qu'il pourrait avoir plus de blessés, puisque la bombe a explosé dans un endroit bondé à une heure de pointe.

他們強調(diào),由于炸彈在高峰時段在一個擁擠的地方爆炸,可能會有更多傷者。

評價該例句:好評差評指正

Oui ah,Les trains,les avions ,les bus chinois sont toujours bondés.

是啊,中國的火車、飛機、汽車總是擠滿了人。

評價該例句:好評差評指正

Division I est un salon professionnel cabines afin bondé transféré à l'objectif de bonne foi, a remporté des dizaines de milliers de partenaires à la maison.

我司是一家專業(yè)做廣交會展位調(diào)擠的,以誠信的宗旨,贏得了數(shù)萬家合作伙伴的好評。

評價該例句:好評差評指正

Cet après-midi, un Palestinien s'est suicidé en déclenchant de puissantes charges explosives à un arrêt d'autobus bondé près du marché animé de Mahane Yehuda à Jérusalem.

今天下午,在Mahane Yehuda繁忙的耶路撒冷市場附近一個擁擠的汽車站,一名巴勒斯坦自殺炸彈手引爆了強力炸藥。

評價該例句:好評差評指正

Un missile est tombé dans une rue bondée, où se trouvait cette famille qui fuyait, causant la mort de deux enfants et faisant de nombreux blessés.

導彈落在正在擠滿人的街道上逃命的一家人中間,造成兩名兒童死亡,幾十人受傷。

評價該例句:好評差評指正

Seize personnes ont été tuées et 112 autres blessées lorsque le terroriste, déguisé en juif ultra-orthodoxe, a fait exploser une charge puissante dans un bus bondé.

這名恐怖主義分子裝扮成極正統(tǒng)的猶太人,在一輛擠滿乘客的公共汽車上引爆了一個大型爆炸裝置,造成16人死亡,112人受傷,其中兩人傷勢嚴重。

評價該例句:好評差評指正

Le 11 juin, un kamikaze a fait exploser une bombe dans un bus bondé dans le centre-ville de Jérusalem, tuant au moins 17?personnes et blessant des dizaines d'autres.

11日,以氣自殺性爆炸襲擊了耶路撒冷下城一輛滿載乘客的公共汽車,至少17人喪生,數(shù)十人受傷。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

?a commence à devenir atrocement bondé d'un coup.

這里突然變得非常擁擠。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Une troupe d'hommes armés entra dans la pièce, qui fut bient?t bondée.

一群全副武裝的人從外面列隊進入,很快把大廳擠滿。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Entre, Harry, dit Mr Weasley en jetant des regards des deux c?tés de la rue bondée.

“上車,哈利。”韋斯萊先生說,一面對這條街道左右張望。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La pièce commune était bondée et bruyante.

公共休息室里擠滿了人,吵吵鬧鬧的。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Si vous préférez être au calme, les plages au nord-est ou au sud sont à peine moins bondées.

如果您更喜歡安靜一些,東北或南部的海灘幾乎不怎么擁擠。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Immobilisée, quarantainisée, même le métro bondé du matin lui manque.

她無法動彈,被隔離,甚至錯過了早上擁擠的地鐵。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Cet endroit est bondé, il y a beaucoup de monde.

這個地方很擁擠,有很多人。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Tomas rejoignit Marina qui attendait en haut des grands escaliers de la piazza di Spagna. La place était bondée.

托馬斯回到瑪麗娜的身旁,她正坐在西班牙廣場的大臺階最高一級上等著他。人潮把廣場擠得水泄不通。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Ce n'est jamais trop bondé pour se faire chatouiller.

撓癢癢可永遠不會嫌人多哦。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le pub était aussi bondé que d'habitude, mais Hagrid ne s'y trouvait pas.

小酒館和往常一樣擁擠,哈利的目光迅速地將所有的桌子都掃視了一遍,沒有發(fā)現(xiàn)海格。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

A la sortie de l'abbaye, long parcours funéraire dans les rues de Londres, bondées.

- 離開修道院后,漫長的葬禮之旅穿過倫敦擁擠的街道。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elles étaient bondées de spectateurs et la rumeur des conversations enthousiastes résonnait étrangement à la surface de l'eau.

已經(jīng)是座無虛席,并在下面的湖里映出倒影。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Oui, ?a fait une heure que j'attends et je suis s?re que le prochain qui va arriver va être bondé.

是啊,我已經(jīng)等了一個小時了,而且我敢肯定下一班車會非常擠。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

La rue en face et la rue là, c'était bondé.

- 前面的街道和那里的街道,很擁擠。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Les structures d’accueil dédiées aux moins de 18 ans sont donc bondées.

因此,專門接待18歲以下兒童的接待設施十分擁擠。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sur les remparts, les terrasses sont bondées, les restaurants tournent à plein régime.

城墻上,露臺人頭攢動,餐廳全速運轉(zhuǎn)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Dans la salle d’attente bondée, plus de deux tiers des cas sont liés au COVID.

在擁擠的候診室中,超過三分之二的病例與COVID有關。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Aux urgences, des salles d'attente bondées.

急診室里,擁擠的候診室。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les allées sont bondées et les tarifs imbattables.

過道擁擠,價格無與倫比。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

On n'est pas sur des spots bondés.

我們不在擁擠的地方。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com