欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母親一般守護(hù)在我身旁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母親一般守護(hù)在我身旁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

還得穿過一片光禿地帶才到達(dá)河邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les anciennes chinoises bordent les mouchoirs à la maison.

古代中國女子在家繡手絹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?

你有沒有看見老鼠緊鄰河岸筑起的道路?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La République dominicaine est une des ?les qui bordent la mer des Cara?bes.

多米尼加共和國是加勒比海環(huán)繞的島嶼之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la c?te.

在海岸線一帶的大陸架區(qū)域有鰨魚、杖魚和金槍魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la région de Gedo et celle qui borde le bas du fleuve Shabbelle, il n'existe pratiquement aucune autorité établie.

在蓋多州和下謝貝利州幾乎不存在公認(rèn)的當(dāng)局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pays est délimité par 23?137?km de frontières, dont 15?917?km dans les terres et?7?408?km de c?tes bordant l'océan Atlantique.

全國邊界線長達(dá)23,127公里:15,719公里為陸地邊界,7,408公里為大西洋海岸線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'année dernière, j'ai mentionné les jalons qui bordent la voie du développement?: le Sommet du Millénaire, Doha, Monterrey et Johannesburg.

去年,我曾提到發(fā)展道路上的各個(gè)路標(biāo):《千年宣言》、多哈、蒙特雷和約翰內(nèi)斯堡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les noms inscrits sur la liste de l'ONU figuraient dans la base de données du Bureau of Customs and Border Protection.

聯(lián)合國清單上的名字能在海關(guān)和邊防局的數(shù)據(jù)庫中找到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.

因此,選定了老Souks(公共市場)的一段和Serial(一所公共建筑物)作為采取措施的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bordée par le Sénégal au nord et la Guinée-Conakry au sud et à l'est, elle s'ouvre à l'ouest sur l'océan Atlantique.

它北面與塞內(nèi)加爾接壤,南面和東面是幾內(nèi)亞-科納克里,西臨大西洋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays qui bordent la mer Noire et la partie orientale de la Méditerranée ont acquis une expérience considérable en la matière.

黑海和東地中海地區(qū)國家在這方面具有豐富的經(jīng)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme le Conseil le sait, ce groupe comprend les six pays bordant l'Afghanistan ainsi que les états-Unis et la Fédération de Russie.

安理會(huì)知道,該小組包括阿富汗的六個(gè)毗連國家以及美國和俄羅斯聯(lián)邦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Près de 80?% de l'ensemble de la production d'opium en Afghanistan proviennent exclusivement des provinces bordant les frontières sud et sud-est du pays.

阿富汗所有鴉片生產(chǎn)的幾乎80%是限于阿富汗南部和東南部邊界的省份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Située dans la partie méridionale de l'Europe, bordant la Méditerranée, elle jouit d'un climat caractérisé par des étés chauds et des hivers doux et humides.

阿爾巴尼亞位于歐洲南部,面對(duì)地中海,氣候?yàn)橄募狙谉?,冬季溫暖潮濕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une mesure constructive pourrait consister, pour l'Arménie, à se retirer des quatre zones qui bordent le chemin de fer qui relie Nakhichevan au reste de l'Azerba?djan.

亞美尼亞如果將其部隊(duì)從使納希切萬與阿塞拜疆的其余地方聯(lián)系的鐵路沿線的四個(gè)地區(qū)撤出,將是建設(shè)性的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses photographies nous proposent un voyage naviguant le long du fleuve Yangtze, pour traverser des ponts en ruine, puis finir dans des villes fant?mes bordant le fleuve.

他的攝影讓我們以為我們在一搜船領(lǐng)航,走在破壞的橋上,在近旁和無人的城市散步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Argentine, en tant état c?tier, a tout intérêt à préserver les ressources halieutiques dans sa zone économique exclusive ainsi que dans les hautes mers qui la bordent.

作為一個(gè)沿海國家,阿根廷優(yōu)先關(guān)心對(duì)其專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)之內(nèi)以及鄰近公海中的漁業(yè)資源的保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語版

Ce fut ensuite autour des arbres qui bordaient la maison.

房子周圍的那幾棵樹也送進(jìn)了門中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Il atteindra l'Indus, le grand fleuve qui borde l'Inde.

他將到達(dá)Indus河,這是一條與印度接壤的大河。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les maisons qui bordaient la voie défilaient devant la fenêtre du compartiment.

一棟棟房屋從車窗前閃過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Sans répondre, Catherine s’était mise à tirer la couverture et à la border.

卡特琳沒吭聲,動(dòng)手把被子拉平,鋪好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Pour les historiens, ce lieu correspond aux montagnes qui bordent le détroit de Gibraltar.

對(duì)于歷史學(xué)家來說,這個(gè)地方位于直布陀羅海峽的邊界的山。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Flanez sur la Piazza dei Signori et admirez les édifices monumentaux qui la bordent.

在領(lǐng)主廣場閑逛,欣賞便能上的紀(jì)念建筑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

C'était la troisième fois qu'elle plantait des canards rouges sur le talus qui bordait le terre-plein.

這是她第三次在與中線接壤的路堤上種植紅色卡瑪格花。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Caillou

Et moi, j'aime quand elle vient me border le soir.

我呢,我很喜歡她晚上幫我蓋被子的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國歷年中考dictée真題

Je les borde, if faut que les mains soient au dessus de la couverture.

我給它們蓋好被子,我的手必須放在被子上面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國歷年中考dictée真題

Je les borde, il faut que les mains soient au dessus de la couverture.

我給它們蓋好被子,我的手必須放在被子上面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

à droite, une épaisse forêt de sapins bordait la route.

馬路的右側(cè)是一片茂密的杉樹林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Bordée par un canal, cette maison traditionnelle tha?landaise en teck est enfouie dans un jardin.

這座傳統(tǒng)的泰式柚木屋就在運(yùn)河邊上,并隱匿在一片花園中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Jean saisit un aviron, le matelot borda l’autre et ils se mirent à ramer.

讓拿起了一片槳,那個(gè)水手伸出了另一片,他們開始劃起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Entrez dans l’une des catacombes bordant la Via Appia.

走進(jìn)亞壁古道沿途的一個(gè)地下墓穴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Promenez-vous sur le Ponte Pietra, d’où vous pourrez prendre de très belles photos, avec les maisons qui bordent le fleuve.

漫步在石橋上,您可以和河岸的房子拍很美的照片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Un panneau indiquant ? Marienborn Border Check-point ? surplombait les portes grillagées qui se refermaient derrière chaque véhicule.

鐵絲網(wǎng)大門上,掛著一張寫有“馬林博恩邊境檢查站”的牌子。每一輛車子通過之后,大門便立即關(guān)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Les quais de Brooklyn et toute la partie de New York qui borde la rivière de l’Est étaient couverts de curieux.

布洛克林碼頭和東河沿岸的整個(gè)紐約地區(qū)都擠滿了好奇的人們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

No 2: chaque nuit, il se faisait border. Rencontrer le monarque était un privilège que les nobles se disputaient.

每天晚上他都會(huì)被蓋上被子。見到君主是貴族們爭奪的特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Or, ces quelques jours, il fallait les employer à border le navire et à le calfater avec soin.

現(xiàn)在必須利用這幾天工夫進(jìn)行輔板,仔細(xì)填塞船縫,趕快使新船下水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les maisons qui bordaient la ruelle à droite lui cachaient le reste du cabaret, la grande barricade et le drapeau.

巷子右側(cè)的那些房屋擋著他,使他望不見酒店的其余部分、大街壘和旗幟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com