欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

緊張爆發(fā)點(diǎn)——戰(zhàn)火和硝煙——依然存在并且在許多地方還在發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux c?tés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

來(lái),武裝沖突一直在亞齊硝煙不斷,而今雙方明確認(rèn)識(shí)到,和平道路才是慘痛局勢(shì)的唯一出路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relache, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占領(lǐng)領(lǐng)土以色列定居點(diǎn)的持續(xù)擴(kuò)建、不斷修建隔離墻可能會(huì)造成新的、實(shí)地的既成事實(shí),給一場(chǎng)年久的沖突帶來(lái)新創(chuàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Insanally (Guyana) (parle en anglais)?: Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11?septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因薩納利先生(圭亞那)(以英語(yǔ)發(fā)言):雖然9月11日攻擊行動(dòng)造成的烈火余燼尚未完全熄滅,但現(xiàn)在可以開(kāi)始分析這個(gè)可怕災(zāi)難對(duì)國(guó)際關(guān)系造成的影響,尤其是可以分析它對(duì)世界造成的政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous apprécions le r?le crucial joué par le Brésil et les autres états Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui rena?t.

我們贊賞巴西和其他參加聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)的會(huì)員國(guó)的重要作用,但我們需注意不要使這些干預(yù)成為像國(guó)際滅火隊(duì)式一樣快速撲滅政治火焰的應(yīng)急行動(dòng),只停留到?jīng)_突復(fù)發(fā)的余火熄滅便離去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂(lè)劇

Ils t'ont jeté sur les braises .

伸手將你推進(jìn)火坑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

C’était comme si elle avalait de la braise à chaque déglutition.

咽下一口唾沫感覺(jué)像咽下一塊火炭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le feu était allumé, et il serait facile de conserver des braises.

篝火生起來(lái)了,保留一些炭火也很容易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《悲慘世界》音樂(lè)劇 巴黎復(fù)排版

Je leur chauffe la braise qui br?le au fond de leurs poches.

且由著我燒盡他們兜里的錢(qián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La salle commune était éclairée par les braises qui rougeoyaient encore dans la cheminée, mais elle était déserte.

壁爐里的余燼照亮了公共休息室,室內(nèi)到處有著聯(lián)歡會(huì)留下的垃圾。室內(nèi)空無(wú)一人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle réchauffa ses mains au-dessus des quelques braises qui rougeoyaient encore dans la cheminée.

借著壁爐里的余燼暖了暖手,然后從架子上取下來(lái)一個(gè)木盒子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid n'écoutait pas, cependant. Il remuait les braises en chantonnant.

但是海格根本沒(méi)有聽(tīng)。他一邊撥弄著爐火,一邊快樂(lè)地哼著小曲兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Dernier chancelier d'honneur de l'Ordre de la Libération, il en a attisé les braises ardentes jusqu'à son dernier souffle.

作為解放團(tuán)的最后一位名譽(yù)總管,他釋放了燃燒的余燼,直到他的最后一口氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

– Alors, tison en fait c’est, on peut?dire aussi les braises, c’est ce qui reste rouge, ?incandescent dans le feu.

火種,我們其實(shí)還可以說(shuō)木炭,它是火中紅色、熾熱的那部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quelques braises rougeoyaient encore dans l'atre et les fauteuils avaient l'air de créatures informes, tapies dans la pénombre.

壁爐里還有一些余火在閃爍著微光,扶手椅仿佛都變成了一團(tuán)團(tuán)黑乎乎的影子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais la vigueur des flammes diminua peu à peu jusqu'à ce que les braises rougeoyantes tombent en cendres.

但爐火只是噼噼啪啪越燒越低,直到紅熱的余炭化成了灰燼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

L’aide enfon?a les fers à souder au milieu de la braise, d’un rose pale dans le plein jour.

那助手把烙鐵放進(jìn)了炭火中,炭火在白晝里放出淡紅的光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Alors, ? tison ? , on peut dire aussi les braises. C’est ce qui reste rouge, incandescent dans le feu.

“tison”,我們也可以說(shuō)是余燼。就是那些在火里通紅,熾熱的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Quant à ce feu, il fallait prendre garde de ne plus le laisser éteindre, et conserver toujours quelque braise sous la cendre.

現(xiàn)在他們必須十分小心不讓篝火熄滅,永遠(yuǎn)要留一些紅火炭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

On mouille au maximum pour éteindre les braises souterraines.

我們盡可能地弄濕以撲滅地下的余燼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高級(jí)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教程

L’accident date de 1986 ; depuis, on cherche les moyens d’éteindre les braises radioactives.

事故可追溯到1986年:自那時(shí)以來(lái),人們一直在尋求消除放射性余燼的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Venez voir, parce qu'il y a peut-être des braises qui sont tombées ici.

- 過(guò)來(lái)看看,因?yàn)檫@里可能有余燼掉下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ca apporte le petit go?t de braise.

它帶來(lái)了一點(diǎn)余燼的味道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le but du jeu pour vous va être d'essayer de produire une braise avec 2 pierres.

游戲的目標(biāo)是嘗試用 2 顆石頭產(chǎn)生一個(gè)余燼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Mais sur quoi va-t-on faire tomber ces étincelles pour que ?a fasse de la braise ?

但我們要怎樣才能讓這些火花落下,從而變成余燼呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com