Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
這種官僚主義的風(fēng)氣是種腐敗現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Et les Echos constatent à l'h?pital le retour des tracasseries comptables et bureaucratiques, on reproche à des h?pitaux parisiens d'avoir négligé leurs rapports administratifs, le codage de leurs actes, quand ils sauvaient des malades.
Les Echos在醫(yī)院指出,會(huì)計(jì)和官僚主義麻煩的回歸,巴黎醫(yī)院被指控在拯救病人時(shí)忽視了他們的行政報(bào)告,他們的行為編碼。
Pour ses partisans, ses méthodes non bureaucratiques et sa capacité à dialoguer avec les travailleurs en font l’homme de la situation dans une Egypte où l’économie chancelante doit faire face à une multiplication des grèves dans tous les secteurs.
對(duì)于他的支持者來(lái)說(shuō),他的非官僚主義方法和他與工人對(duì)話的能力使他成為埃及局勢(shì)的人,在埃及,搖搖欲墜的經(jīng)濟(jì)不得不面對(duì)各行各業(yè)的罷工。
C'est un pays fortement bureaucratique, aux inégalités structurelles, au pouvoir plus dispersé, sur lequel pèsent aussi des contraintes comme la sécheresse, ou le poids du nationalisme hindou du premier ministre Narendra Modi, qui menace la vitrine démocratique tant vantée.
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com