Il lance des cailloux dans la rivière.
他往河里扔石頭。
Le Mékong est le cours d'eau principal en toute saison; il apporte des alluvions de terre arable dans les zones des basses terres le long du fleuve, constitue une zone de pêche pendant la saison sèche, irrigue les rizières pendant cette même saison sèche, fournit des cailloux et du sable pour la construction et peut être utilisé pour construire des centrales hydroélectriques dans le district de Sambo (province de Kratie).
不論哪個(gè)季節(jié),湄公河都是一條主要水道,為河畔低地帶來適于耕種的沖積土,是旱季的漁場,在旱季為稻田提供灌溉水源,為建筑業(yè)提供鵝卵石和沙子,并且能夠用于在桔井省Sambo縣建設(shè)水力發(fā)電站。
Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.
東耶路撒冷老城區(qū)城墻內(nèi)有阿克薩清真寺的尖塔和圣誕教堂的大鐘,還有老城區(qū)街道上和住宅內(nèi)的每個(gè)塊石頭、巖石和每一個(gè)角落,它們都象征著東耶路撒冷容納不同文明與文化共存的巨大能量,是城內(nèi)居民結(jié)束占領(lǐng)的希望源泉之一。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com