欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les policiers ont interrogé la caissière de l'h?tel.

警察查問(wèn)了旅館的女收款員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette caissière d'une banque est responsable de son travail.

這位銀行出納員負(fù)責(zé)自己的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes continuaient d'être préférées pour certains emplois? caissières, secrétaires, infirmières, enseignantes, serveuses et tisserandes.

有些崗位仍然青睞女性,譬如收銀員、秘書(shū)、護(hù)士、教師、招待員和紡織工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le bureau du caissier et la chambre forte sont maintenant fermés à clef.

出納處的門和銀庫(kù)都有鎖和鑰匙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le titulaire du poste aiderait également à l'établissement des factures entre missions et remplacerait le caissier selon que de besoin.

任職人員還將協(xié)助準(zhǔn)備特派團(tuán)間的收賬單并充當(dāng)“后備”出納員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle comprend les éléments suivants?: comptes, états de paie, fournisseurs, remboursement des frais de voyage et bureau du caissier.

該科有賬戶、薪金、供應(yīng)商、旅行報(bào)銷和出納辦公室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Administration devrait réorganiser les attributions de la caissière de manière à faciliter la mise en ?uvre de contr?les internes rationnels.

行政當(dāng)局定須為出納員的工作作出安排,以便利開(kāi)展健全的內(nèi)部檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant de E.Land, la société a sous-traité le recrutement de ses caissiers dans le cadre d'une rationalisation de ses opérations.

在衣戀公司這個(gè)案例中,該公司為了經(jīng)營(yíng)合理化,把出納員的招聘工作外包給了第三方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agirait d'un poste de caissier principal (P-3) et d'un poste d'assistant (finances) (Service mobile) au sein du Groupe de la comptabilité.

擬議一個(gè)員額為出納科科長(zhǎng)(P-3),另一個(gè)為賬戶股財(cái)務(wù)助理(外勤人員)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) a amélioré les contr?les physiques et renforcé les mesures de sécurité au bureau du caissier.

聯(lián)合國(guó)駐黎巴嫩臨時(shí)部隊(duì)(聯(lián)黎部隊(duì))已改善了出納處的實(shí)際管制和安全措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Gammon a déclaré avoir confié une somme en espèces de ID 3?651 au caissier de son bureau de Bagdad lorsque les autres employés ont quitté l'Iraq.

Gammon說(shuō),在其余工作人員離開(kāi)伊拉克后,它仍有3,651伊拉克第納爾由駐巴格達(dá)辦事處的出納員保管著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand la société a envisagé de sous-traiter les emplois de caissiers, les travailleurs existants n'ont pas été licenciés, mais étaient victimes de l'expiration de leur contrat.

雖然衣戀公司確實(shí)計(jì)劃把招聘出納員外包出去,但是現(xiàn)有的員工淪為受害者,并不是因?yàn)楸唤夤?,而是因?yàn)樗鼈兊暮贤狡凇?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que la Caisse manque de personnel, les attributions respectives de la caissière et de la caissière adjointe sont bien départagées, afin d'assurer l'efficacité des contr?les internes.

雖然出納股人手短缺,但出納員和副出納員之間公工明確,確保進(jìn)行健全的內(nèi)部核對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le baccamauréat en poche, la jeune femme arrive à Paris, où elle économise de l'argent pour la carrière à laquelle elle se destine en travaillant en tant que caissière.

中學(xué)畢業(yè)后,這位年輕的小姑娘來(lái)到了巴黎,在那兒,她靠做收納員賺來(lái)的錢來(lái)實(shí)現(xiàn)她所想達(dá)到的事業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Section aurait également deux caissiers au quartier général de la Mission à N'Djamena (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national).

在特派團(tuán)恩賈梅納總部,財(cái)務(wù)科將設(shè)2個(gè)出納(1個(gè)外勤人員和1個(gè)本國(guó)一般事務(wù)人員)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces chiffres sont en dessous de la norme fixée pour les ouvriers qualifiés, mais alignés sur les salaires des caissiers et employés de bureau, métiers qui également emploient surtout des femmes.

這個(gè)收入標(biāo)準(zhǔn)大大低于其他熟練工人,但與主要由婦女擔(dān)任的出納和辦事員這兩種職業(yè)的收入持平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pardon, M. Le directeur, proteste le caissier, mais je tiens à vous dire qu'au contraire, des erreurs, j'en ai commis plus d'une, depuis que je suis ici. Et je n'en suis pas fier!

“對(duì)不起,經(jīng)理先生,和你說(shuō)的正相反,我要告訴你,從我到這里任職以來(lái),我不止一次犯過(guò)錯(cuò)誤,因此我并不覺(jué)得光榮!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Administration du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Cara?bes a re?u du siège la désignation officielle de l'assistant aux finances comme caissier et celle de l'assistant administratif comme responsable de la petite caisse.

環(huán)境署拉丁美洲和加勒比區(qū)域辦事處行政當(dāng)局收到了環(huán)境署總部就財(cái)務(wù)助理和行政助理分別擔(dān)任出納員和零用金保管人的正式任命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudra adjoindre un caissier recruté sur le plan international (agent du Service mobile) au Groupe des finances puisque la FINUL, qui fournissait ces services à la Commission, ne pourra pas continuer à le faire.

鑒于聯(lián)黎部隊(duì)將不再繼續(xù)過(guò)去提供的出納支助,財(cái)務(wù)股將需要一名國(guó)際出納(外勤)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Section serait basée au quartier général de la Mission, à Kinshasa, et regrouperait le Groupe de la comptabilité, le Groupe du règlement des fournisseurs, le Groupe des états de paie et le bureau du caissier.

設(shè)在金沙薩特派團(tuán)總部的該科下設(shè)賬戶股、供應(yīng)商股、薪金股和一個(gè)出納辦公室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

北外法語(yǔ) Le fran?ais 第二冊(cè)

Il passe à la caisse et il fait la queue devant la caissière.

他來(lái)到收款臺(tái),在收銀員前排上隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢慢從頭學(xué)法語(yǔ)

Merci, madame. Voilà votre ticket. Est-ce que vous voulez le donner au caissier?

謝謝,女士。這是您的票。您要給收銀員嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫初級(jí)

Parfois, quand il y avait du monde, ils faisaient la queue devant Catherine, la caissière.

有時(shí)候當(dāng)有很多顧客時(shí),他們?cè)诳ㄌ亓掷媲芭牌鹆碎L(zhǎng)龍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Stanley se dirigea aussit?t vers la caissière, récupéra son chèque et entra?na Julia dans la rue.

斯坦利立刻跑到柜臺(tái),收回支票,然后拉著朱莉亞到街上去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新大學(xué)法語(yǔ)1(第二版)

La caissière fait passer les articles sur le tapis.

收銀員將物品放在傳送帶上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
得心應(yīng)口說(shuō)法語(yǔ)

La caissière : Cela fait 80 euros.

80歐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. Morrel est à son cabinet, n’est-ce pas, mademoiselle Julie ? demanda le caissier.

“莫雷爾先生在辦公室里嗎,尤莉小姐?”出納員問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新公共法語(yǔ)初級(jí)

Je regrette, mais maintenant c’est trop tard, a répondu la caissière en colère.

我很遺憾,但是現(xiàn)在太晚了,收銀員生氣的說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

? Bien, Coclès, vous êtes la perle des caissiers. ?

“謝謝,柯克萊斯,你是出納人員中的明珠啊!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
得心應(yīng)口說(shuō)法語(yǔ)

La caissière : Merci, monsieur, voici vos billets.

謝謝,先生,這是你的票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新大學(xué)法語(yǔ)1

La caissière fait passer les articles sur le tapis , les cousines font un chèque .

收銀員把商品放上了傳輸帶,姐妹倆用支票結(jié)賬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
得心應(yīng)口說(shuō)法語(yǔ)

LA CAISSIèRE : Oh ! je suis désolée. Voilà un billet de 10 €.

哦!不好意思,這是10歐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
得心應(yīng)口說(shuō)法語(yǔ)

La caissière : Il reste seulement des places à 40 euros, au premier balcon.

只有40歐元的座位了。在二樓看臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expression orale 2

Une jeune fille : Oui. Et la caissière, qu'est-ce qu’elle t’a dit?

明白。那出納員呢,她說(shuō)了什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
得心應(yīng)口說(shuō)法語(yǔ)

La caissière : Ah, non ! Je suis désolée.

抱歉,不行!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il fit un signe à Coclès, qui marcha devant. Les marins suivirent le caissier, et Emmanuel suivit les marins.

他向柯克萊斯示意,柯克萊斯就先走了,水手們跟在他的后面,艾曼紐在最后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un gars une fille精選

Alex : Bon Jean, non seulement tu-tu enlèves le boulot des caissières de banque, là !

好了讓,不僅僅是你免去了去銀行排隊(duì)的麻煩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De la part de la maison Thomson et French, à ce que m’a dit mon caissier du moins.

“湯姆生·弗倫奇銀行,我的出納員是這樣告訴我的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

L’évêque, en moins d’un an, devint le trésorier de tous les bienfaits et le caissier de toutes les détresses.

不到一年功夫,主教便成了一切慈善捐的保管人和苦難的援助者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

La caissière leur demanda de se ranger sur le c?té s’ils ne passaient pas leur commande, d’autres clients s’impatientaient.

收銀員對(duì)他們說(shuō),如果不點(diǎn)單,就麻煩他們站到旁邊去,后面的客人已經(jīng)開(kāi)始不耐煩了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com