欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 年份 意味著理想的氣候條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La course et l'alésage caractérisent la cylindrée d'un moteur.

沖程及內(nèi)徑?jīng)Q定發(fā)動(dòng)機(jī)的汽缸工作容積。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il respectait pleinement les circonstances particulières qui caractérisaient chaque territoire.

它充分尊重每一領(lǐng)土的獨(dú)特情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面談到我們世界普遍的不平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est difficile de faire appara?tre ce qui caractérise ces familles.

很難查明這些家庭具有什么特點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils comprenaient trois traits communs qui caractérisaient les accords multilatéraux efficaces.

所包括的是三大主題,是順利達(dá)成多邊一致意見(jiàn)的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行為,則處以規(guī)避稅額100%的罰款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nature diffamatoire de l'islam de ces caricatures est donc caractérisée.

因此這些漫畫(huà)顯然具有誹謗性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.

這將會(huì)符合貫穿于案文中的不偏重任何技術(shù)的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.

此外,這些邊緣是積極演進(jìn)的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les injustices qui caractérisent le système des échanges internationaux doivent être éliminées.

必須消除國(guó)際貿(mào)易制度中的不平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un acte abominable qui caractérise l'époque dans laquelle nous vivons.

這是我們時(shí)代一個(gè)令人發(fā)指的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous vous accueillerons avec la chaleur et la bonté qui caractérisent notre continent.

我們期待著以我們大陸為世人熟知的熱情和友善來(lái)接待每一位與會(huì)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces?actes sont aggravés par la forte motivation raciale qui les caractérisait.

而這些行為更由于強(qiáng)烈的種族動(dòng)機(jī)而更加惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Sierra Leone, je dirais que cinq grandes questions caractérisent la situation humanitaire.

在塞拉利昂,我認(rèn)為人道主義局勢(shì)的特點(diǎn)有五大問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette période s'est caractérisée par des séries de grèves, d'années blanches.

這個(gè)時(shí)期發(fā)生了一系列罷工,出現(xiàn)了癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Peut-être, cependant, pour dire que cette situation se caractérise par un double paradoxe.

但我要說(shuō)的是,局勢(shì)呈矛盾狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais brièvement mentionner les trois grands domaines qui caractérisent l'Iraq aujourd'hui.

我要簡(jiǎn)要地提到締造今日伊拉克的三個(gè)主要領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette période a été caractérisée par l'incertitude, l'ambigu?té et la déception.

這個(gè)時(shí)期的特點(diǎn)是不確性、模棱兩可和失望情緒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委員會(huì)工作一貫具有的合作特點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

MBTI解析法語(yǔ)版

C'est quelque chose qui vous caractérise particulièrement.

這是你們性格中最明顯的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

On voit bien les quatre paires de pattes qui caractérisent les arachnides.

我們可以清楚地看到四對(duì)腳,就像蜘蛛一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Rien de ce qui caractérise cette surprenante guerre des rues ne doit être omis.

一切和這次驚人的巷戰(zhàn)有關(guān)的特征都不該遺漏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

NIRISS qu'il peut prendre des images d'un unique objet brillant idéal pour caractériser les exoplanètes.

NIRISS可以拍攝單個(gè)明亮物體的圖像,這是展現(xiàn)描述系外行星的理想選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Cette qualité d'ailleurs est l'une des qualités qui vous caractérisent le plus.

另外這個(gè)優(yōu)點(diǎn)是你最個(gè)性的一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Est-ce que vous pouvez nous parler du personnage et de l'aspect négatif qui le caractérise ?

你能談?wù)勥@個(gè)角色及其負(fù)面特征嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Mon algorithme se caractérise par la masse immense de calculs à effectuer.

這種算法的特點(diǎn)就是海量計(jì)算,計(jì)算量超級(jí)巨大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Si vous êtes ISTP, qu'est-ce qui vous caractérise le plus par rapport à d'autres types de personnalité MBTI?

如果你們是ISTP,和其他MBTI比起來(lái)你們有什么特別之處呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Pour les ESTJ, c'est vraiment quelque chose qui les caractérisent et qui leur parlent sincèrement.

對(duì)于ESTJ,確實(shí)某些事讓他們特別和他們說(shuō)的很真誠(chéng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'un est utilisé pour caractériser une chose et l'autre une personne.

其中一個(gè)用來(lái)描繪事物,另一個(gè)則用來(lái)描繪人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Là encore " lourd" caractérise le verbe, il s'agit bien d'un adverbe.

這里的“l(fā)ourd”修飾動(dòng)詞,所以它是一個(gè)副詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Les éruptions effusives sont caractérisées par de grandes coulées de lave très liquides.

噴發(fā)式噴發(fā)的特點(diǎn)是超多液化的熔巖流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Eh bien, ce qui caractérisait au début nos cérémonies c'était la rapidité !

好吧,一開(kāi)始,我們那些葬禮的特點(diǎn)乃是決速!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Alors attention, on l’utilise pour caractériser, pour dire à quelle catégorie quelque chose appartient.

所以請(qǐng)注意,我們用它是來(lái)描繪,是來(lái)說(shuō)明某物屬于哪個(gè)類(lèi)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Un physionomiste de profession n’e?t pas mieux dit pour caractériser la race indienne.

一個(gè)職業(yè)的相面先生形容印第安人也不會(huì)比他說(shuō)得正確了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問(wèn)我答

La troisième forme de courage se caractérise par une absence de conscience du risque.

第三種形式的勇氣,它的特點(diǎn)是缺乏風(fēng)險(xiǎn)意識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

A l'origine, ce terme désigne une pathologie qui caractérise le mal du pays, utilisé par un médecin en 1688.

最初,這個(gè)術(shù)語(yǔ)指的是一種以思鄉(xiāng)為特征的病理學(xué),由一位醫(yī)生在1688年使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Le style des Nuls se caractérise également par la grande variété des régimes d'image utilisés.

LES NULS組合的風(fēng)格還體現(xiàn)在使用了多種多樣的畫(huà)面風(fēng)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

élisabeth Assayag : ... ce qui nous caractérise bien.

伊麗莎白·阿薩亞格:… … 是我們的特色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

Les voyelles se caractérisent par des sons ouverts : A, E, I.

A、E、I。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com