欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“國王搞這名堂,正是為了雇用西西里國王的這個(gè)該死的唱詩班!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一個(gè)稱為“聲音”的非政府組織一直以支持可持續(xù)發(fā)展為己任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一個(gè)稱為“聲音”的新的非政府組織一直以支持可持續(xù)發(fā)展為己任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是頂呱呱的唱詩班,”那一位接著說,“聲音比他們頭上的帽子還尖!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西里國王那八名唱詩班童子,在圣小教堂唱七點(diǎn)鐘大彌撒,我趕上聽了第一節(jié)哩?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

這兩次以及在其他場(chǎng)合,我都看到一個(gè)堅(jiān)定、口若懸河和具有奉獻(xiàn)精神的發(fā)展倡導(dǎo)者,他堅(jiān)定地支持發(fā)展合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她進(jìn)行這次地區(qū)訪問的主要目標(biāo)是對(duì)兒童狀況進(jìn)行第一手的評(píng)估,并為更好地保護(hù)兒童而加強(qiáng)宣傳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我們還想像捷克共和國的崇高道德家和保護(hù)者得以扭轉(zhuǎn)了規(guī)模嚴(yán)重的賣淫和與這一可怕時(shí)代有關(guān)的對(duì)婦女和兒童的暴力激增的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是支持爭(zhēng)取種族正義的一個(gè)主要組織,同全國有色人種協(xié)進(jìn)會(huì)等組織以及爭(zhēng)取民權(quán)斗爭(zhēng)的先鋒貝亞德·拉斯廷和羅伊·威爾金斯等人密切合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des états tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

將治外法律單方面強(qiáng)加給第三國既違反了《聯(lián)合國憲章》的文字,也違反了《憲章》的精神,而封鎖本身也有悖于本組織一貫倡導(dǎo)的多邊主義、國際法、主權(quán)和自由貿(mào)易的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我們?cè)谥厣曛铝τ诓⒓臃磳?duì)恐怖主義國際運(yùn)動(dòng)的同時(shí),還必須提請(qǐng)注意,全世界越來越關(guān)切極端主義勢(shì)力及鼓動(dòng)不同文明和不同文化間對(duì)抗的人公然將反恐作為借口這一情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Les fabriciens, les chantres, les enfants se rangèrent sur les trois c?tés de la cour.

財(cái)務(wù)員、唱經(jīng)班、兒童,全在院子三面排好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小克勞斯和大克勞斯

Il para?tra devant nous sous la forme d’un chantre.

“嗯,他簡(jiǎn)直跟本鄉(xiāng)的牧師一模一樣?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小克勞斯和大克勞斯

Non, non ! cria le chantre, épargne-moi, et je te donnerai un boisseau d’argent.

“哎呀!扔不得!扔不得!”牧師大聲叫起來?!罢?qǐng)你放了我,我可以給你一大斗錢?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小克勞斯和大克勞斯

Ouf ! que c’est vilain ! je ne peux pas supporter la vue d’un chantre .

“哈!”農(nóng)夫說,“那可真是太難看了!你要知道,我真看不慣牧師的那副嘴臉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il avait les cheveux coupés droit sur le front, comme un chantre de village, l’air raisonnable et fort embarrassé.

他的頭發(fā)順著前額剪齊,像鄉(xiāng)下教堂里的歌童,看起來又懂事,又不自在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Car Musk se présente comme le chantre de la liberté d'expression.

因?yàn)轳R斯克將自己描繪成言論自由的捍衛(wèi)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小克勞斯和大克勞斯

Le chantre sortit, poussa le coffre vide dans l'eau, et retourna chez lui donner au petit Claus son boisseau d’argent.

牧師馬上就爬出來,把那口空箱子推到水里去。隨后他就回到了家里,小克勞斯跟著他,得到了滿滿一斗錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

On chercha dans les églises d’alentour. Toutes les magnificences de ces humbles paroisses réunies n’auraient pas suffi à vêtir convenablement un chantre de cathédrale.

在附近的幾個(gè)天主堂里都尋遍了。那些窮教堂里所有的精華,湊攏來還不能適當(dāng)裝飾一個(gè)大天主堂里的唱詩童子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

C'est pourquoi le narrateur ne se fera pas le chantre trop éloquent de la volonté et d'un héro?sme auquel il n'attache qu'une importance raisonnable.

這也說明為什么筆者不會(huì)有聲有色地頌揚(yáng)良好意愿和英雄主義,為什么他僅僅給英雄主義以適當(dāng)?shù)闹匾暋?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小克勞斯和大克勞斯

La paysanne et le chantre étaient assis joyeusement et se régalaient. ? Comme ils sont heureux ! ? dit petit Claus.

農(nóng)夫和婦人都很快樂的樣子,兩人一起分享著桌上的佳肴盛菜??藙谒剐南耄核麄冋嫘腋?!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小克勞斯和大克勞斯

Tout le monde l’estimait comme un brave homme, mais il avait une maladie étrange : il ne pouvait apercevoir un chantre sans entrer en fureur.

他倒是一個(gè)很善良的人,不過他有一個(gè)怪毛病——他怎么也看不慣牧師。只要遇見一個(gè)牧師,他立刻就要變得非常暴躁起來。因?yàn)椤?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

On entend bien que les deux mots appartiennent à la même famille : un chantre, au départ, c'est quelqu'un qui chante.

我們知道這兩個(gè)詞屬于同一個(gè)家族:領(lǐng)唱者最初是唱歌的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’un des chantres vint faire le tour de la nef pour quêter, et les gros sous, les uns après les autres, sonnaient dans le plat d’argent.

一個(gè)唱經(jīng)班的歌手圍著正殿走了一圈,請(qǐng)求大家布施,于是大銅板一個(gè)接著一個(gè)拋進(jìn)了銀盤子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Et ce mot de chantre, en plus de ce sens actuel figuré, a gardé ses sens d'origine : un chanteur, notamment dans un contexte religieux.

而cantor這個(gè)詞, 除了現(xiàn)在這個(gè)比喻意義之外,還保留了它的原意:歌手,尤其是在宗教語境中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小克勞斯和大克勞斯

? Ouf ! s’écria le paysan en faisant un bond en arrière, je l’ai vu ! Il ressemble tout à fait au chantre de notre église; il est horrible ! ?

“嗬??!”他喊出聲來,朝后跳了一步。“是的,我現(xiàn)在看到他了。他跟我們的牧師是 一模一樣。啊,這真嚇人!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les gamins, alors, se pressaient autour du grand pupitre, grimpaient sur le tabouret du chantre, ouvraient le missel ; et d’autres, à pas de loup, allaient se hasarder bient?t jusque dans le confessionnal.

那時(shí),淘氣的孩子們正擠在大講經(jīng)臺(tái)周圍,爬到領(lǐng)唱人的凳子,上,打開了祈禱書;有幾個(gè)還躡手躡足,膽大得就要走進(jìn)懺悔室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, assis dans une stalle du ch?ur, l’un près de l’autre, ils virent passer devant eux et repasser continuellement les trois chantres qui psalmodiaient. Le serpent soufflait à pleine poitrine.

他們兩個(gè)坐在圣壇的禱告席上,看著唱經(jīng)班的三個(gè)歌手在他們面前不停地走來走去,唱著贊美詩。蛇管手使勁地吹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Les têtes se courbèrent ; il y eut un silence. Aux éclats de l'orgue, les chantres et la foule entonnèrent l'Agnus Dei ; puis le défilé des gar?ons commen?a ; et, après eux, les filles se levèrent.

頭全低下來;一片肅靜。風(fēng)琴一響,唱經(jīng)班就和群眾唱起“上帝的羔羊”;接著男孩子就排隊(duì)走動(dòng);女孩子跟著也站了進(jìn)來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Et c'est cet écho-là qui s'est gardé dans le mot chantre : au figuré, le représentant d'une cause, d'une tendance, il l'incarne, et en même temps il l'exalte, il s'en fait le héraut.

cantor這個(gè)詞一直保留著這種回聲:形象地代表一種事業(yè),一種趨勢(shì),他體現(xiàn)了它,同時(shí)又高舉了它,他實(shí)際上是先驅(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Car l'expression se trouve toujours dans ce même article, et donne à ce parfait représentant du modernisme - un voyage dans l'espace, etc - un attribut qui évoque l'ancien temps : chantre de la liberté d'expression.

因?yàn)樵谕黄恼轮腥匀豢梢哉业竭@種表達(dá)方式,并賦予現(xiàn)代主義的完美代表——穿越太空等——一個(gè)讓人想起過去的屬性:言論自由的擁護(hù)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com