Trois filles ont été condamnées pour meurtre et trois autres pour ?actes contraires à la chasteté?.
三名女童因謀殺、另三名女童因“喪失貞操”而被處死刑。
Le groupe a conclu que les instruments juridiques ne suffiraient pas à éliminer les MGF, pratique traditionnelle ayant de nombreuses connotations culturelles en rapport avec la chasteté des femmes.
工作組成員認(rèn)為,法律工具本身無(wú)法消除切割女性生殖器官,因?yàn)樗且环N有著許多與婦女貞潔有關(guān)的文化含義的傳統(tǒng)習(xí)俗。
Dans d'autres contextes culturels, les pratiques de chasteté forcée aussi bien que les modes de marchandisation de la sexualité des femmes dans les médias et la publicité traduisent les préoccupations liées à leur sexualité.
在其他的文化背景中,對(duì)婦女性方面的偏見不僅表現(xiàn)在強(qiáng)調(diào)婦女貞節(jié)的習(xí)俗中,而且表現(xiàn)在,婦女的性特征已經(jīng)成為媒體和廣告中的一種商品。
Ainsi, il leur est interdit de voyager sans être accompagnées d'un homme de leur famille, et elles sont harcelées par la police et contraintes de passer des examens gynécologiques dont le but est de vérifier leur chasteté.
例如,禁止婦女在沒有男性親屬陪伴情況下旅行,婦女受到警察的騷擾,并被迫接受婦科檢查以查清她們貞節(jié)與否。
Il est temps de se pencher sur un éventail plus large de problèmes qui peuvent être décrits comme une ??éducation autoritaire et patriarcale visant à protéger l'honneur de la famille et, en particulier, la chasteté des filles??.
現(xiàn)在應(yīng)該著眼于范圍更廣的多重問題,這些問題可以說(shuō)是“為保護(hù)家庭名譽(yù),特別是女兒的貞操,在撫養(yǎng)子女中實(shí)行嚴(yán)格的專制和家長(zhǎng)制”。
En Iraq, les médias ont rapporté que le viol était utilisé pour persuader les victimes de commettre des attentats-suicides, seul moyen pour elles d'échapper à la honte dans une culture qui lie l'honneur à la chasteté de la femme.
在伊拉克,據(jù)媒體報(bào)道,強(qiáng)奸被用來(lái)勸說(shuō)受害者充當(dāng)人體炸彈,因?yàn)樵谝环N將“名譽(yù)”同婦女的謙遜/貞潔相聯(lián)系的文化中,這是擺脫恥辱的唯一出路。
Nous avons remis en honneur les rites de chasteté et de respect de soi qui ont bien servi notre peuple pendant de nombreuses générations, et ces rites sont de plus en plus acceptés dans notre pays, en particulier parmi les nouvelles générations.
我們已恢復(fù)了過(guò)去使我們世世代代人民獲益的貞潔和自重的習(xí)俗,我國(guó)人民日益接受這些習(xí)俗,尤其是在年青一代中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Ses narines gonflées, ses yeux baisses donnaient à son implacable profil grec cette expression de colère et cette expression de chasteté qui, au point de vue de l’ancien monde, conviennent à la justice.
他那鼓起的鼻孔,低垂的眼睛賦予他那鐵面無(wú)私的希臘式側(cè)影一種憤怒和貞靜的表情,從古代社會(huì)的觀點(diǎn)看,那是適合于司法的。
Le major, homme tranquille, marié chez lui, s’accommodait de tout ; mais le baron capitaine, viveur tenace, coureur de bouges, forcené trousseur de filles, rageait d’être enfermé depuis trois mois dans la chasteté obligatoire de ce poste perdu.
少校原是個(gè)安靜的人,有妻小留在家里,對(duì)于什么都好說(shuō)話;但是子爵上尉就不然了,他是個(gè)尋樂不倦的人,愛跑小胡同,愛追女人,3個(gè)月以來(lái),他一直被人關(guān)在這個(gè)孤立的據(jù)點(diǎn)里守著強(qiáng)迫的清凈規(guī)則,真是滿肚子不痛快。
Le duvet de la pêche, la cendre de la prune, le cristal radié de la neige, l’aile du papillon poudrée de plumes, sont des choses grossières auprès de cette chasteté qui ne sait pas même qu’elle est chaste.
桃子上的茸茸細(xì)毛,李子上的霜,白雪的閃光晶體,蝴蝶的粉翅,這些在這一不明白自己就是純潔的貞潔面前,只不過(guò)是些粗俗的東西罷了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com