欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge ha?tienne.

霍亂感染者,海地紅十字組織已對(duì)其開(kāi)始治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人們擔(dān)憂(yōu),諸如霍亂和小兒麻痹癥等傳染性疾病會(huì)再次發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 50?% des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超過(guò)50%的人口患有與水相關(guān)的疾病,如霍亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通過(guò)水傳染的疾?。ɑ魜y、龍絲蟲(chóng)?。┯兴鶞p少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

瘧疾、腦膜炎和霍亂是常見(jiàn)流行病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和霍亂的爆發(fā)造成嚴(yán)重的衛(wèi)生問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、瘧疾、霍亂和腹瀉是馬拉維最主要的殺手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

如霍亂防治宣傳運(yùn)動(dòng)所表明的那樣,此類(lèi)教育運(yùn)動(dòng)成效迅速顯著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

這使幾內(nèi)亞比紹更容易受到已在該國(guó)流行的霍亂的侵害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境內(nèi)流離失所者營(yíng)地暴發(fā)的霍亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供給也不再有保障;霍亂已爆發(fā)開(kāi)來(lái),在學(xué)人數(shù)情況令人極為關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,還可以更多地關(guān)注霍亂問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, nous avons élargi notre champ d'expérience, y compris dans les pays d'Afrique infectés par le choléra.

現(xiàn)在,我們將這一經(jīng)驗(yàn)帶到其他環(huán)境,包括受霍亂影響的非洲國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNICEF a collaboré plus étroitement avec les gouvernements et l'OMS pour enrayer le choléra avant qu'il ne commence.

兒童基金會(huì)已經(jīng)加強(qiáng)了同各國(guó)政府和衛(wèi)生組織的合作,力爭(zhēng)對(duì)霍亂做到防患于未然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

農(nóng)村地區(qū)就是這種情況,那里霍亂病發(fā)是爆炸性的,但卻是短暫的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

霍亂在許多地區(qū)內(nèi)是反復(fù)發(fā)生的問(wèn)題,在其他地區(qū)已成為流行病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有報(bào)告說(shuō),巴爾赫的一個(gè)地區(qū)爆發(fā)了霍亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在調(diào)查據(jù)報(bào)新型霍亂案件在蓋多區(qū)域的Luuq漫延。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍亂、馬爾堡病、克里米亞—?jiǎng)偣鲅獰?、登革病、埃博拉出血熱、腦膜炎和黃熱病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nouveaux vaccins contre le choléra et la méningite A-C sont actuellement mis au point pour les pays africains.

目前正在為非洲國(guó)家研制新的霍亂和腦膜炎A-C疫苗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ils ne s’apercevaient pas du choléra qui décimait Paris précisément en ce mois-là.

那個(gè)月里,霍亂正在巴黎流行,死亡慘重,他們?nèi)辉谝狻?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

A l’époque, l’humanité avait tendance à beaucoup mourir du choléra.

當(dāng)時(shí),霍亂引起很多人的死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Cette saleté ambiante favorise évidemment le risque de maladie, notamment le choléra.

環(huán)境骯臟顯然會(huì)增加疾病的風(fēng)險(xiǎn),尤其是霍亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On sentait dans ces bises le souffle du choléra.

人們感到在那種寒風(fēng)里有鬼氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Un an plus tard, une grave épidémie de choléra éclate en égypte.

一年后,埃及爆發(fā)了霍亂疫情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國(guó)總統(tǒng)大選

L'électorat ouvrier est sommé de choisir entre la peste et le choléra.

支持工人斗爭(zhēng)黨的全體選民被要求在瘟疫和霍亂之間做出選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Il y aura au total 7 pandémies de choléra, de 1817 à nos jours.

從1817年到今天,總共發(fā)生了7次霍亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

L'infection se propage dans l'eau potable ou la nourriture touchées par la bactérie du choléra.

霍亂是通過(guò)受霍亂弧菌污染的水或食物進(jìn)行傳播。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

De nouvelles populations affluent, apportant avec elle la variole et le choléra.

新的人口涌入,帶來(lái)天花和霍亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Ah ! s’écria étienne, s’il éclatait un bon choléra, qui nous débarrassat de tous ces exploiteurs de la Compagnie !

“啊!”艾蒂安嚷道,“要是鬧一場(chǎng)大霍亂讓公司所有這些剝削者統(tǒng)統(tǒng)死掉多好!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et pour ne rien arranger, Paris est au même moment frappé par une épidémie de choléra.

更糟糕的是,巴黎同時(shí)受到霍亂疫情的襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Bruneseau avait donné le branle, mais il fallait le choléra pour déterminer la vaste reconstruction qui a eu lieu depuis.

勃呂納梭曾積極建議,但一直等到發(fā)生霍亂,方始定下后來(lái)的巨大的重建工程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

J'ai une tumeur et une pneumonie et le choléra et une mauvaise conjonctivite

我長(zhǎng)了腫瘤,還得了肺炎,還有霍亂,和惡性結(jié)膜炎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Le choléra qui touche l’Europe en 1830 va inciter les gouvernements à adopter une standardisation des politiques de quarantaine.

1830年席卷歐洲的霍亂促使各國(guó)政府采取了隔離政策的標(biāo)準(zhǔn)化措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Mais l'Organisation mondiale de la santé estime qu'en réalité le choléra tue entre 42000 et 142000 personnes par an.

但據(jù)世界衛(wèi)生組織估計(jì),實(shí)際上霍亂每年導(dǎo)致了 42,000 至 142,000 人死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Originaire du Bengale, le choléra s'est propagé en quelques années jusqu'en Russie puis dans toute l'Europe et le bassin méditerranéen.

霍亂源自孟加拉,在幾年內(nèi),它就傳到俄羅斯,然后傳到整個(gè)歐洲以及地中海流域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Les premiers cas de choléra en Algérie depuis 1996.

阿爾及利亞自1996年以來(lái)首次出現(xiàn)霍亂病例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Lors du choléra, pour l’agrandir, on a abattu un pan de mur et acheté trois acres de terre à c?té .

在霍亂流行時(shí)期,為了擴(kuò)大墓地,還推倒了一堵后墻,買(mǎi)下了墻外的三畝土地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年9月合集

A Slimani, ville la plus touchée. Chacun a sa recette contre le choléra.

在Slimani,受感染最嚴(yán)重的城市。每個(gè)人都有一套對(duì)付霍亂的藥方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年11月合集

Le choléra de retour au Liban.

黎巴嫩的回歸霍亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com