欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.

客戶群專門針對18-30歲的現(xiàn)代女性。

評價該例句:好評差評指正

Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .

清楚地了解公司的招聘信息是很重要的。

評價該例句:好評差評指正

Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement fran?ais?

政府確定的未來節(jié)約目標是什么?

評價該例句:好評差評指正

Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.

第一,這些措施應(yīng)該有確切的目標和分寸。

評價該例句:好評差評指正

Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.

公共開支須作認真研究,使之具有針對性。

評價該例句:好評差評指正

Disponibilité et efficacité de l'aide alimentaire ciblée.

目標明確的糧食援助的提供和實效。

評價該例句:好評差評指正

Notre démarche doit être mieux ciblée et plus systématique.

我們需要采取更有重點、更有系統(tǒng)的做法。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.

在實施制裁時,應(yīng)精確針對目標。

評價該例句:好評差評指正

Les ressources étant limitées, elles doivent être parfaitement ciblées.

因為資源有限,所以,它們必須盡可能有效地集中使用。

評價該例句:好評差評指正

étoffement des mesures d'aide ciblant les familles démunies.

加強對低收入家庭的社會支助。

評價該例句:好評差評指正

Ce processus devrait aussi être bien ciblé et efficace.

應(yīng)努力設(shè)法將所有參與者納入有關(guān)工作。

評價該例句:好評差評指正

Les dépenses sociales se sont accrues et sont mieux ciblées.

社會開支已經(jīng)增加,并更具有針對性。

評價該例句:好評差評指正

La Russie offre une aide humanitaire ciblée aux états africains.

俄羅斯正在為非洲國家提供有針對性的人道主義援助。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU fournira une assistance humanitaire ciblée à cet égard.

聯(lián)合國將在這些領(lǐng)域提供有針對性的人道主義援助。

評價該例句:好評差評指正

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代發(fā)展干預(yù)措施的目標必須十分明確。

評價該例句:好評差評指正

Les états et parties ciblés devraient coopérer à cette fin.

目標國和當事方應(yīng)為此合作。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.

我們需要堅持努力,瞄準安盟的財政網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正

Des employés d'organisations humanitaires sont encore ciblés et assassinés.

人道主義人員繼續(xù)是遭到攻擊和殺害的目標。

評價該例句:好評差評指正

Ce type d'analyse de trafic demande à être ciblé.

這種通信量分析工作需要有側(cè)重點。

評價該例句:好評差評指正

Les programmes d'activités de substitution doivent être bien ciblés.

替代發(fā)展干預(yù)措施的目標必須十分明確。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

Cette vidéo est vraiment ciblée sur le vocabulaire.

這個視頻真的聚焦于詞匯學(xué)習。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

En général, la victime est ciblée parce qu’elle para?t différente.

一般來說,受害者由于他的不同性而被瞄準。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Ce que j'aime bien, c'est vraiment cibler les lignes d'ombres, mais ne pas l'appliquer partout.

我喜歡的是真正瞄準陰影線,而不是到處涂抹。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Avec pour objectif d'influencer une population ciblée.

目的是影響目標人群。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Au moins, je peux cibler ce que je veux.

至少,我可以針對性地選擇我想要的。

評價該例句:好評差評指正
Les clés du numérique

C'est ce qu'on appelle la publicité ciblée.

這就是我們所說的目標廣告。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

L'occupant a établi des plans pour cibler des monuments et des infrastructures.

占領(lǐng)者已制定了針對古跡和基礎(chǔ)設(shè)施的毀滅計劃。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Mais l'utilisation de ces données ne s'arrêtent pas à la publicité ciblée.

但是,這些數(shù)據(jù)的使用并不僅限于定向廣告。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Deuxièmement, le système de transmission de C?te Rouge n’était pas prévu pour cibler le soleil.

同時,紅岸發(fā)射系統(tǒng)的定位設(shè)備不是設(shè)計用于瞄準太陽的。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Cible à quatre kilomètres de la cithare ! dit la voix dans le talkie-walkie.

“目標距琴四公里!”步話機里的聲音說。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Ils servent seulement à recueillir des informations ciblées à votre sujet et sur votre activité en ligne.

它們只用于收集有關(guān)你和在線活動的目標信息。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

à la fin de la vidéo, on voit le gar?on ciblé se redresser, une main sur le nez.

在視頻的最后,我們看到目標男孩重新站起來了,一只手捂住鼻子。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Quatre catégories ont été ciblées en particulier, le gras, le sucre, le sel et les fibres.

營養(yǎng)分數(shù)尤其看重以下四個類別:脂肪、糖、鹽和纖維。

評價該例句:好評差評指正
《美國隊長3》精彩片段

C’est la première fois depuis six mois qu’on peut cibler Rumlow, je ne veux pas qu’il se sauve.

六個月來第一次追蹤到了拉莫,我可不想讓他逃了。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .

做調(diào)查,你必須選擇目標人群中具有代表性的一部分,稱為 " 樣本" 。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le mot latin defixio signifie littéralement " clouer" , c'est un rituel qui doit contraindre, envo?ter une personne ciblée.

拉丁詞defixio的字面意思是“釘子”,這是一種需要約束并且迷惑目標的儀式。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ils ciblent principalement la Syrie, la Palestine et l'Irak.

他們的主要目標是敘利亞、巴勒斯坦和伊拉克。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

En septembre 2021, des épaulards sauvages semblaient cibler des bateaux de pêche au large des c?tes espagnoles et portugaises.

在2021年9月,野生虎鯨出現(xiàn)在西班牙和葡萄牙海岸外,以漁船為目標。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Plusieurs communes sont ciblées par cette escroquerie.

幾個城市成為了這個騙局的目標。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Fourchette ciblée pour la surveillance : un rayon de 1 000 années-lumière, soit environ 20 millions d'étoiles.

1000光年半徑,恒星數(shù)約2000萬顆。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com